Trying to make it home перевод на португальский
10 параллельный перевод
Our friends are on second base, trying to make it home.
Os nossos heróis estão na base dois, tentando chegar a casa.
Isabel was 15, just trying to make it home from high school.
A Isabel tinha 15 anos, vinha do liceu para casa.
It's trying to make this house... it's home.
Está tentando tornar essa casa a casa dele.
Yeah, teenagers come over from Jersey, go into the clubs, get drunk and high. And then they drive home 7000 miles an hour, trying to make it out of town before curfew.
Os miúdos vêm de Jersey, embebedam-se e depois guiam mil à hora, para chegar a casa a tempo.
So, try to make yourself at home, girl, but keep it down,'cause I'm trying to get some work done in here.
Tenta fazer de conta que estás em casa, mas... Não faças barulho porque estou a tentar trabalhar.
You trying to make it feel like sweet home Calcutta?
Está a tentar que isto pareça a sua terra, Calcutá?
I mean, I sort of float around here trying not to make a mess, almost like it's someone else's home
Eu flutuo por aqui a tentar não desarrumar, como se fosse a casa de outra pessoa.
So you kind of have one's cake and eat it too. Instead of working all week to make money and then coming home and trying to save the planet on the weekends, you can spend Monday to Friday making money saving the planet and then go to the beach.
Então, você pode comer todo o bolo, ao invés de trabalhar 5 dias na semana e tentar salvar o planeta apenas nos fins de semana, você poderá passar a semana ganhando dinheiro salvando o planeta.
Well, the tumor sees itself as a sweet, cute, fat-cheeked baby just trying to make its way into the world, and we want to stop it, destroy it, tear it from its happy little home like barbarians.
Bem, o tumor sente-te como um bebé meigo e gordinho, a tentar conseguir um lugar ao sol. E nós queremos pará-lo, destruí-lo. Arrancá-lo do seu lar feliz, como bárbaros.
We're still trying to make sense of the scene, but, so far, it looks like a home invasion.
A cena ainda não faz muito sentido, mas, até agora, parece uma invasão domiciliária.