Tup перевод на португальский
95 параллельный перевод
You're the one in the painting. You'll tup with no one!
Você é o homem do quadro.
You won't tup with me, huh?
Você não vai me cobrir?
'"A ghost may not tup with a human."
"Um fantasma não pode cobrir com um humano".
This is somewhere... between a skelp and a tup, right?
Isso é algo... entre entonar e cobrir, certo?
Some people are saying it's that G - H-O-S-Tup on the fifth floor.
Há quem diga que é o fantasma do quinto andar.
Here you go, Pe Tup.
Aqui está, Pe Tup.
Tup!
Tup!
Oh Pe Tup!
Oh Pe Tup!
Have you seen Pe Tup?
Viste o Pe Tup?
Pe Tup!
Pe Tup!
Pe Deaw!
Pe Tup!
Ever since Ayodhaya suffered its last defeat, Jom and Tup have been resentful.
Desde que Ayodhaya foi derrotada pela última vez, o Jom e o Tup encontram-se ressentidos.
Is he greater than Master Jom and Uncle Tup?
É melhor que o Chefe Jom e o Tio Tup?
But he likes lying on the ground so much that Master Jom and Uncle Tup call him as
Mas gosta tanto de se deitar no chão que o Chefe Jom e o Tio Tup tratam-no por
I will consult with my father and Uncle Tup about the gunpowder.
Vou consultar o meu pai e o Tio Tup sobre a ideia da pólvora.
Wait, Uncle Tup.
Espere, Tio Tup.
Uncle Tup meant to make it for you.
O Tio Tup fê-lo para ti.
Junior, listen. I just got me a warning from Tup.
Júnior, ouve, acabei de receber um aviso da Tup.
It ain't got Tup?
Estás a aguentar-te, Tup?
That's why they're called the shadow people, Tup.
É por isso que eles são chamados de povo sombra, Tup.
We've still got some fight left in us, tup, and I've got an idea.
Ainda temos alguma luta dentro de nós, Tup. E eu tenho uma ideia.
Captain Rex, this is Tup.
Capitão Rex, fala o Tup.
Lure him towards Tup.
Deem a volta. Levem-no na direção do Tup.
I stunned him, sir.
Atordoei-o, senhor. Bom trabalho, Tup.
Fives, you and Tup take ten of your best men
Fives, tu e o Tup arranjem 10 dos vossos melhores homens...
Tup, what's the matter with you?
Tup, o que é que se passa contigo?
Tup, hey, this is not the time to freeze up.
Tup, ei, este não é o momento para congelar!
- Hey, Tup!
Ei, Tup!
Fives, I don't know what's going on, but you are responsible for Tup now.
Fives, não sei o que está a acontecer... mas ficas responsável pelo Tup agora.
- Tup, can you hear me?
- Tup, consegues ouvir-me?
- Tup, you did.
- Tup, fizeste-o.
Tup, it's gonna be fine, I promise.
Tup, vai ficar tudo bem, prometo.
- You are a good soldier, Tup.
És um bom soldado, Tup. Está na hora de ir.
- Tup!
- Tup!
This is Tup's gurney.
Esta é a maca do Tup.
The clankers took Tup?
As latas levaram o Tup?
Are you picking anything up on Tup's locator?
Estás a captar alguma coisa do localizador do Tup?
Tup is heading this way.
O Tup está a vir para cá.
If Tup is the victim of some Separatist plot, we have no idea of how widespread it already is.
Se o Tup é vítima de um plano Separatista... não temos ideia do quanto se espalhou.
While in the middle of a heated battle, clone trooper Tup lost his senses and killed a Jedi General.
No meio de uma feroz batalha... o clone Tup perdeu os sentidos... e matou um general Jedi!
Seeming to have no awareness of his actions, Tup's health began to deteriorate rapidly.
Parecendo não ter consciência das suas acções, a saúde de Tup começou a deteriorar-se rapidamente.
Anakin Skywalker has dispatched Captain Rex and ARC Trooper 5555 to escort Tup back to the cloning facilities on Kamino for an intensive evaluation.
Anakin Skywalker enviou o Capitão Rex e o ARC Trooper 5555, para escoltar Tup de volta às instalações de criação de clones em Kamino... para que seja feita uma avaliação intensiva.
You've served with Tup?
- Serviu com o Tup?
If a virus was the cause of Tup's breakdown, you have more than likely been exposed to the contagion.
Se um vírus foi a causa da loucura do Tup, é muito provável que tenha sido exposto ao contágio.
You haven't entered the advance stages yet, as Tup has, but any information we can gather from you could help to find a cure for Tup.
Não está em estágio avançado, como o Tup... mas qualquer informação que possamos reunir de si... pode ajudar a encontrar uma cura para o Tup.
All right, General, if it'll help Tup.
Está bem, General, se isso ajudar o Tup.
Take care of yourself... and Tup.
Tem cuidado contigo... e do Tup.
What are they doing to Tup?
O que é que estão a fazer com o Tup?
Did we just tup?
Não. - Acabamos de nos cobrir?
Master Tup.
Chefe Tup.
Tup, no!
Tup, não!