Twix перевод на португальский
59 параллельный перевод
Twix.
Twix!
Where is my Twix?
O meu Twix? !
I see you. That is my Twix.
Esse Twix é meu!
I believe you just ate my Twix bar.
Acho que acabou de comer o meu Twix.
It was dangling and when you purchased your Twix bar you got a little freebie and you never bothered to ask why or seek out its rightful owner.
Estava preso na máquina e quando comprou o seu, recebeu um à borla, e nem se maçou em perguntar porquê, ou procurar pelo dono legítimo do dito.
First of all, it wasn't a Twix.
Antes de mais, não era um Twix.
Now, that is a cookie and we all know that Twix is the only candy bar with the cookie crunch.
E isso é de bolacha e todos sabemos que o Twix é o único chocolate com bolacha.
- Stole my Twix candy bar.
roubou-me o meu Twix.
- I thought you said it was a Twix?
Pareceu-me ouvi-lo dizer que era um Twix.
Twix is the only candy with the cookie crunch.
O Twix é o único chocolate com bolacha estaladiça.
Now, what're you gonna do about my Twix?
Bom, mas, afinal, que vai fazer acerca do Twix?
- Twix has too much coconut.
- O Twix tem coco a mais.
- I'll get us a couple of Twix bars.
- Vou comprar dois Twix para nós. - Não, não.
How many Twix does that make for you today?
! Em quantos Twix já vai hoje?
- Like, eight Twix?
- Uns oito, não?
- It's a Twix.
- É um Twix!
They're all Twix.
São todos Twix.
Give me a Twix.
Passem para cá um Twix!
Twix!
Twix!
Twix.
Twix.
Me too - - I wanted a Twix, but I thought I should practice on something I didn't like, so I stole an onion and got busted.
Eu tambem... queria un Twix, mas pensei que era melhor praticar com algo que não gostasse, então roubei uma cebola e fui apanhado.
- I wanted a Twix.
- Queria um chocolate Twix.
You want to share a Twix?
- Queres dividir um Twix?
- How much is a Twix?
- Quanto custa um Twix?
Twix?
Twix?
Uh-huh. What's Twix doing?
E o que está a Twix a fazer?
Like twinkies and oreos.
Como twix e oreos.
86 tubs of yogurt, 28 potatoes, 117 biscuits and 21 Twix bars.
28 batatas 117 biscoitos E, 21 Twix
- Can I have a Twix bar? - Yeah.
- Posso ir buscar um "Twix"?
Yo. I got Duds, Chunks, Twix,
Tenho Duds, Chunks, Twix,
Could I have 40 fags, a Crunchie and a Twix?
Posso ter 40 gomas, um Crunchie e um Twix?
Get it 20 Bensons and a a Twix.
Compra cigarros e um chocolate.
When it was someone's birthday at work, we'd have wine in mugs and eat Twix fingers and you know what?
Quando era aniversário de alguém no trabalho, tinhamos vinho em canecas e comer chocolate Twix e sabes o quê?
I just need a Twix bar.
Só preciso de um Twix.
Twix bar.
Um Twix.
So hold your water'cause I've got some "twix" up my sleeve.
Então guarda a tua água, porque eu tenho TWIX na manga.
Did you have the last Twix? Yes.
- Comeste o último Twix?
How desperate do they think people are to get a Twix?
Quão desesperados acham que as pessoas ficam para tirar um Twix?
It's a Twix.
É um Twix.
This does not taste like Twix.
Não tem gosto a Twix.
Not Twix, twigs.
Não é Twix, galhos.
Nachos... or a Twix?
Nachos... ou um Twix?
Where's Twix?
Onde está o Twix?
If I guess closest to the birth time, I could win a Twix.
Se adivinhasse a hora mais próxima do nascimento, podia ganhar uma Twix.
And on my end, I have a really strong shot at a Twix bar.
E pela minha parte, tenho uma aposta muito forte para ganhar a barra de Twix.
Some blanca guesser bitch won the Twix.
Uma cabra "blanca", apostou e ganhou o Twix.
Biting everything like fat kids love Twix.
Mordiam tudo como se fosse chocolate.
We have the chocolate - and-peanut-butter twix, so...
Temos o Twix de chocolate com manteiga de amendoim, por isso...
But, uh, mostly Twix.
Principalmente, o "Twix".
Yeah, my... my Twix is stuck.
Sim, o meu... o meu Twix ficou preso.
This machine owes me a goddamn Twix bar.
Esta máquina deve-me uma barra de Twix.