Umber перевод на португальский
75 параллельный перевод
The burnt umber in your sultry eyes.
A umbra queimada dos teus olhos sensuais.
- l _ vestigate _ umber 28 immediately.
- lnvestigar número 28 imediatamente.
N umber one, his power lies in his gold.
Número 1, o teu poder encontra-se no teu ouro.
N umber two, each of his gold shillings will bring a wish come true to anyone who possesses them.
Número 2, cada uma das tuas moedas de ouro Dará um desejo a cada um que a possuir.
- Brand-new, burnt-umber Ciera.
- Um Ciera cor de ferrugem, a estrear.
umber 18, Eduardo Dato St.
Rua Eduardo Dato, 18.
Do you admit that on the night of May 1st... you did willfully and consciously apply... the following forbidden paint colors... to the north wall of the Pleasantville police station... red, pink, vermilion, puce, chartreuse... umber, blue, aqua, oxblood, green, peach, crimson... yellow, olive, and magenta?
Admitem ter, na noite do dia 1 de Maio, aplicado deliberada e conscientemente as seguintes cores proibidas à parede norte da esquadra de polícia de Pleasantville : Vermelho, cor-de-rosa, escarlate, castanho arroxeado, verde-amarelado, cor-de-ferrugem, azul, vermelho escuro, verde, cor-de-pêssego, carmim, amarelo, verde-azeitona e magenta?
Rule N umber 1 0 1 :
Regra número 101 :
See, the shading on the burnt umber is all wrong.
Veja, a sombra na zona queimada está toda errada.
The same as the umber of tobacco in the victim's slipper?
O mesmo tipo do tabaco ocre no suporte de cachimbos da vítima?
Maybe one of my kids dialled the wrong umber.
Talvez um dos meus filhos se tenha enganado no número.
If I meant burnt umber, I would have said burnt umber. Get...
Se quisesse dizer castanho eu tinha dito.
I'm kind of back on raw umber.
Acho que vou voltar para o marrom esverdeado.
N umber two :
Número dois :
N umber two.
Um número dois.
You don't see the umber hulk as it crawls from its nest in the stone and attacks you.
Não vês o brutamontes ocre, quando rasteja do seu ninho na pedra e te ataca.
I attack the umber hulk.
Ataco o brutamontes ocre.
Okay, that's a crit with the vorpal longsword to the umber hulk.
Muito bem, é um golpe com a espada mortal no brutamontes ocre.
I just delivered a crit hit to the umber hulk.
Acabei de desferir um golpe ao brutamontes ocre.
But I'm a little bummed that he killed the umber hulk so fast.
Mas estou aborrecido por ele ter matado o brutamontes ocre tão depressa.
N umber one being, you're fighting in a basement.
A primeira, é que estamos a combater numa cave.
I made a list. Indigo. Umber.
Fiz uma lista : azul índigo, ocre, óleo de linhaça.
" Harkon Umber, first of his name, born to Lord Hother Umber and Lady Amaryllis Umber in the 183rd year after Aegon's landing, at the last hearth.
Harkon Umber, primeiro da linhagem, filho do Lorde Hother Umber e da Lady Amaryllis Umber no ano 183 depois da chegada de Aegon a Last Hearth.
The bloody wall will melt before an Umber marches behind a Glover.
A maldita Muralha derreterá antes de um Umber marchar atrás de um Glover.
You are welcome to do so, Lord Umber.
Podeis fazê-lo, Lorde Umber.
Do I look like a fucking Umber to you?
- Pareço-vos um Umber?
His name is Roland Umber, same profile as the other victims.
Chama-se Roland Umber. Tem o perfil das outras vítimas.
Did Roland Umber have priors with substance abuse?
O Roland Umber tem antecedentes de abuso de substâncias?
Other bodies were dumped, Roland Umber got away.
Os outros foram deitados fora. O Roland Umber fugiu.
What did Hannibal Lecter have to say about Mr. Umber?
O que disse o Hannibal Lecter sobre o Sr. Umber?
Will didn't think Roland Umber was discarded, he escaped.
Que o Roland Umber não tinha sido descartado. Fugira.
Stitch patterns on John Doe 21 match Roland Umber.
As costuras do Desconhecido no. 21 combinam com as do Roland Umber.
John Doe 21 is Roland Umber's replacement in the mural.
O Desconhecido no. 21 substituiu o Roland no mural?
The Umbers, the Manderlys, and the Karstarks command more soldiers than all the other houses combined.
Os Umber, os Manderly e os Karstark comandam mais soldados que todas as outras casas, combinadas.
The Umbers are a famously loyal house.
Os Umber são uma Casa famosa pela sua lealdade.
Mmm. Why have you come to Winterfell, Lord Umber?
Porque viestes a Winterfell, Lorde Umber?
Aside from the Starks and the Boltons, the most powerful houses in the North are the Umbers, the Karstarks, and the Manderlys.
Para além dos Stark e dos Bolton, as Casas mais poderosas do Norte são os Umber, os Karstark e os Manderly.
The Umbers and the Karstarks have already declared for the Boltons, so we're not doing so well there.
Os Umber e os Karstark já declararam apoiar os Bolton, aí não temos grandes hipóteses.
The Umbers gave Rickon to our enemies. They can hang.
Os Umber entregaram o Rickon aos nossos inimigos.
We once met a man, Lord Umber from Last Hearth, wasn't it, Randyll, who said he taught all his daughters how to hunt.
Uma vez conhecemos um homem, o Senhor Umber, não foi, Randyll, que disse que tinha ensinado todas as filhas a caçar.
The Boltons, the Karstarks, the Umbers, they know you're here.
Os Bolton, os Karstark, os Umber, sabem que estão aqui.
Blood is neither Umber, nor Green We share the common red in our blood...
Sangue não é amarelo nem verde partilhamos o sangue comum vermelho nas nossas veias
Fillory is always deciding when to let the Chatwins go and deciding when to kick them out, because Ember and Umber...
Fillory está sempre a decidir quando deixa sair os Chatwin. E a decidir quando expulsá-los. - Porque o Ember e o Umber...
By decree of Ember and Umber, you must give me what I ask.
Por ordem do Ember e Umber, deves dar-me o que pedi.
Ember, Umber, why won't you let me in anymore?
Umber? Porque já não me deixam entrar?
I knew it started as a blob of crazy magic energy Floating in space that gave birth To the gods, ember and umber,
Sei que começou como uma mancha de energia mágica a flutuar no espaço, que criou os deuses Ember e Umber, que criou este local magnífico,
Ember and umber set it up And they're not that into explaining their big ideas
O Ember e o Umber assim decidiram e não gostam de explicar as suas ideias.
N umber two, in the National Archives in Washington DC,
Em segundo lugar, nos Arquivos Nacionais em Washington D.C.
N umber 88 :
Número 88 :
What about the burnt umber?
Mas e o castanho?
- Yeah, or gods. Ember and umber.
- O Ember e o Umber.