Uncircumcised перевод на португальский
35 параллельный перевод
I fought my way up as a Jew in the department in the days you were supposed to have an uncircumcised shamrock between your legs.
Tive de lutar como um judeu para subir, ainda você usava fraldas.
Damn, G, I didn't know you was uncircumcised.
Bolas, G, eu não sabia que tu não eras circuncisado.
That big uncircumcised putz is on the cover of Time magazine, and I can't even make the top 42 for a panel show.
Este parvo aparece na capa da Time e eu nem consigo ser apurado.
So I produce the 25 dollars and she sticks it down into her shoe and pulls up her skirt. And there before me lay this thin, crooked, uncircumcised penis.
Eu dou-lhe os 25 dólares, ela enfia-os nos sapatos e levanta a saia, onde vislumbro um magro, pequeno, e não circuncidado pénis.
In a few hours she'll probably be sane enough to work herself into some sort... of towering Jesus-based rage at the hazy recollection of being seduced... by some kind of cruel Samoan who fed her liquor and LSD... dragged her to a Vegas Hotel room, and then savagely penetrated every... orifice in her little body with his throbbing, uncircumcised member.
Daqui a umas horas, ela já deve estar lúcida para desatar num ataque de fúria religioso, ao lembrar-se vagamente de ter sido seduzida por um cruel fulano das Samoas, que lhe deu bebidas alcoólicas e LSD, a arrastou para um hotel de Las Vegas, e selvaticamente penetrou cada um dos orifícios do seu corpinho com o seu latejante membro não circuncidado.
- You've never seen an uncircumcised one? - I'm from Connecticut!
- Nunca tinhas visto um não circuncidado?
Personally, I love an uncircumcised dick.
Pessoalmente, adoro pilas não circuncidadas.
I'm uncircumcised!
É que eu não fui circunsisado.
Yeah, I hear all those Europe guys are uncircumcised.
Sim, eu ouvi que os rapazes da Europa não são circuncisados.
Right? I think this might even class up "The Ballad of the Uncircumcised Man."
Isto até vai tornar sofisticada "A Balada do Homem Não-Circuncidado".
Howmanyof you knew that... he was uncircumcised and smelled of oranges? .
Quantos de vocês sabiam que... que ele não era circuncisado e que cheirava a laranjas?
My penis is uncircumcised.
O meu pénis não foi circuncidado.
Are your erections less strong? Has your uncircumcised foreskin ever resulted in an adverse reaction from your partner?
O seu prepúcio não circuncidado já suscitou uma reacção adversa à sua parceira?
You uncircumcised twat!
Seu animal não reprimido!
No. Uncircumcised is back in.
Não, é um não-circuncisado de novo.
Screw you, you uncircumcised little fuck.
Ficaste aborrecido. - Vai te foder, seu maricas.
You know, there was a time when I was terrified of an uncircumcised penis -
Sabes, houve uma altura em que tinha terror de pénis não circuncidados.
- I'm uncircumcised.
- Estou uncircumcised.
Not me! Kill her! - Death to the uncircumcised!
- Morte aos não-circuncidados!
As long as he's thin, bent and uncircumcised.
Desde que seja magro, marreco e não seja circuncidado.
Right now, she's probably got two uncircumcised dicks... dangling in front of her throat.
Agora deve estar com duas pichas... à frente da cara.
An uncircumcised girl cannot marry consequently she is expelled from her village and put on the same level as a whore.
Uma rapariga não circuncidada não pode casar. Consequentemente, é expulsa da aldeia e posta ao mesmo nível que uma prostituta.
Boz scaggs. Uncircumcised.
Francis Bacon, porque soa a delicioso.
Next week I have an appointment to get uncircumcised.
Semana que vem... marquei hora para desfazer a minha circuncisão.
I have an adequately sized, uncircumcised penis.
Tenho um pénis não circunsizado de tamanho simpatico.
Nick, I came up with the best name for an uncircumcised penis.
Nick, arranjei um nome para um pénis que não foi circuncisado.
The classical architecture, the exotic cuisine, the uncircumcised men.
A arquitectura clássica, a cozinha exótica, os homens não circuncisados.
But the uncircumcised penis, see that?
Mas o pénis não circuncidado, vês ali?
For example, uncircumcised men do not have more ejaculatory control than circumcised men.
Por exemplo, homens não circuncidados não controlam mais a ejaculação que os homens circuncidados.
It was taken by that uncircumcised dog, when he stole her from us!
Foi-lhe retirada por um cão não circumcisado, quando a roubou de nós!
I'll be an outcast, like Rudolph the Uncircumcised Reindeer.
Vou ser um marginalizado como o Rudolph, a Rena Não Circuncidada.
And this is a... Okay, so I know this is an uncircumcised one.
Este não é circuncidado.
To get into his club, you gotta be a lawyer or a broker, and you can't be uncircumcised.
Terias de ser advogado ou corretor e não podes ser circuncidado.
They remind me of uncircumcised penises.
Lembram-me de pénis não circuncidados.
Wesley is from Mobile, Robin is cheating on his wife, and Leon is uncircumcised, which I didn't hear from him.
O Wesley é de Mobile, o Robin anda a trair a mulher e o Lion não é circuncidado, e não foi ele que me contou.