Unfuck перевод на португальский
18 параллельный перевод
That's really weird, because if I wanted to hurt you, I should say "Unfuck you."
É estranho, porque se eu quisesse ofender-vos, diria "desfodam-se."
Unfuck yourself or I'll unscrew your head and shit down your neck!
Ou entras nos eixos, ou desaparafuso-te a cabeça!
- Then she has to unfuck it.
Pois então tem de desfodê-lo.
The only way you're going to unfuck it is that you come clean now, John.
Agora o único jeito de arrumar isso é dizendo a verdade.
You has until o dark hundred to unfuck yourself.
Tem até à meia noite para te orientares.
Gave me a { ucking } week to unfuck this shit.
Deu-me uma semana para endireitar esta merda.
When Colonel Dowdy { here } sees fit to unfuck himself and push through this fucking shithole, I'll turn first recon loose.
Quando o Coronel Dowdy vir que se pode despachar e abrir caminho por este pardieiro, eu dou ordem ao 1º Bat. de Reconhecimento.
For trying to unfuck Hitman when he's about to drop arty on his own fucking company?
Por tentar salvar o Hitman que estava a tentar foder a própria companhia?
Either unfuck it now or get on your fucking saw.
Ou arranjas isso agora ou pegas na tua metralhadora.
The men and I here were attempting to unfuck the comms.
Erick! Este gajo e eu estamos a tentar compor as comunicações.
The Captain was helping us unfuck our comms.
- Sim, senhor. O Capitão estava a ajudar-nos a arranjar o nosso rádio.
Craig, Godfather needs to unfuck this clusterfuck now.
o Chefão precisa desfoderNesse agrupamento fodido agora.
We will unfuck this situation at a later date. Move it.
Vamos resolver esta situação nem mais um dia.
I'm giving you a chance to unfuck it.
Estou a dar-te uma hipótese de reverteres tudo.
... out from under this table and have him go through every single line of code with you to unfuck it while it's still unfuckable.
Debaixo da mesa e fazê-lo varrer cada uma das linhas de código, para tentar desfazer o que ainda não está fodido.
- I can unfuck this.
- Não posso desfazer isto.
Just go, while I try to unfuck this mess.
Desapareça que eu vou tentar resolver esta porcaria.
Are you good down here for a minute, while I try and unfuck the situation?
Ficas bem aqui durante um minuto enquanto eu tento reparar a situação?