Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ U ] / Unoriginal

Unoriginal перевод на португальский

28 параллельный перевод
Obviousness, unoriginal macho energy.
Vulgaridade, energia de macho muito pouco original.
I call it unoriginal exhibition.
Eu chamo-lhe exibicionismo nada original.
I would crush my lips against hers... like you mash out a butt in an ashtray... but that was only a prelude... to the most unoriginal act known to man... the process referred to as copulation.
Esmagava os meus lábios contra os dela, como quem apaga um cigarro no cinzeiro. Mas era apenas um prelúdio para o acto menos original de todos, o processo vulgarmente conhecido como cópula.
Unoriginal, uninspired.
Não é original, nem interessante.
Randy, that's so unoriginal.
Randy, que falta de originalidade.
Maybe, but at least I won't be unoriginal.
+ possível... Mas ao menos serei original.
I mean, could the universe really be that unoriginal?
O universo podia ter assim tanta falta de originalidade?
- You know what I do when I feel completely unoriginal?
Sabes o que faço se me sinto pouco original?
That was the most boring, unoriginal, biggest piece of crap I've ever seen!
Foi a porcaria mais chata e sem originalidade que alguma vez vi!
- He means that man is an unoriginal animal.
O Homem é um animal de padrões. Deveras?
Sadly for George, it was one unoriginal excuse after another.
Infelizmente para o George, eram desculpas esfarrapadas umas atrás das outras.
And then I think to myself, how unoriginal.
E depois penso : "Que falta de originalidade."
Downsizing is an easy and unoriginal solution.
A diminuição de efectivos é uma solução fácil e pouco original.
It was just so unoriginal.
Foi tão pouco original.
Banal, ordinary, conventional, predictable exceeded, seen and reviewed, flat, unoriginal, cliché...
Banal, comum, convencional, previsível, ultrapassado, visto e revisto, plana, banal, cliché...
- Unoriginal. -.. unoriginal person or thing.
Pessoa ou coisa sem originalidade.
- It's completely unoriginal.
- Não é nada original.
It's unoriginal.
Não é original.
How unoriginal.
Não é muito original.
The menu was very unoriginal.
- O menu foi pouco original.
This is just so unoriginal, Mark!
É tão pouco original, Mark!
Because you're an unoriginal bastard, Ralph.
Porque tu és um sacana pouco original, Ralph.
Your reviews are pedantic, unoriginal, lacking insider clarity.
As suas opiniões são pretensiosas, sem qualquer originalidade nem informações claras.
A valid point, but unoriginal.
Um argumento válido, mas pouco original.
How dreadfully unoriginal.
Quanta falta de originalidade.
Unoriginal?
Pouco originais? Pois.
So unoriginal.
Que falta de originalidade.
- How very unoriginal. Hmm? - [Carmen] Indeed.
- Que pouco original.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]