Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ U ] / Upgrades

Upgrades перевод на португальский

191 параллельный перевод
Turns out they were doing some lighting upgrades over there recently, and whoever the electrician was, well... he made a mistake.
Acontece que eles estavam fazendo alguns upgrades de iluminacao la recentemente, e quem quer que o eletricista foi, bem... cometeu um erro.
But he has all the state-of-the-art upgrades.
Mas ele vem apetrechado com tudo do melhor.
Chief, did you ever finish those upgrades on the deflector shields?
Chefe, chegou a acabar a atualização dos escudos defletores?
We're performing tests of our new tactical systems and weapon upgrades.
Estamos executando testes de campo no nosso novo... sistema tático e nos aperfeiçoamentos das armas.
Otherwise, we never would have started these upgrades let alone have them almost finished by now.
Caso contrário nem teríamos começado estas atualizações, muito menos tê-las quase acabado.
Starfleet is sending a series of upgrades for our tactical computer modules next week.
A Starfleet está a enviar várias atualizações para os módulos táticos computorizados da próxima semana.
I've drawn up a plan to phase in the upgrades over the course of three days.
Formulei um plano para introduzir as atualizações em três dias.
I'm a technical engineering device equipped with the most current memory and micro-circuitry upgrades.
Sou um dispositivo de engenharia técnica, equipado com a memória mais actual e micro-circuitos actualizados.
- Yeah, but who can afford the upgrades?
- Quem pode comprar as actualizações?
Which reminds me. Your upgrades.
Isso fez-me das tuas actualizações.
Just came by to download some upgrades.
Vim cá só para fazer umas actualizações.
Security upgrades, medical supplies, maybe some weapons.
Melhorias em segurança, suprimentos médicos, talvez algumas armas.
It's more than just supplies and security upgrades.
É mais do que só... suprimentos e melhorias de segurança.
One has read that there have been NDR upgrades.
Um leu que houveram progressos nos NDR.
I've been upgrading.
Fiz alguns upgrades.
You get frequent flyer upgrades?
Dão-te upgrades por viajares muito?
I've brought schematics for shield upgrades to deflect the radiation from the fold, medical technology to provide additional protection for the crew. We've thought of everything.
Tracei esquemas para melhorar os escudos, para refletir a radiação da dobra, tecnologia médica para proporcionar protecção adicional à tripulação, pensamos em tudo.
Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families.
O Almirante Paris prefere que enviemos dados mais práticos como actualizações tácticas, cartas das famílias dos tripulantes.
What about the impulse upgrades?
E com relação aos impulsores?
We've begun outfitting Voyager with Admiral Janeway's upgrades. As soon as the major modifications are complete, we'll reverse course and head back to the nebula.
Assim que as modificações principais estiverem completas nós reverteremos a rota e nos dirigiremos de volta à nebulosa.
Since last night, he's started and abandoned dozens of projects and upgrades.
Desde ontem à noite, começou com uma dúzia de projectos e actualizações abandonadas.
My recent upgrades suggest Harper has access to the latest quantum and neutrino based engineering platforms.
As minhas recentes actualizações sugerem que Harper teve acesso às mais recentes plataformas de engenharia quantum e neutrino.
She's had a few upgrades.
Estou a tratar disso.
I ordered upgrades on all the SIM software. I hope you don't mind.
Eu solicitei uma atualização em todos os programas S.I.M. Espero que você não se importe.
They wanna see our proposal for the LAX security upgrades.
Eles querem ver a nossa proposta para as atualizações de segurança do LAX.
Ensign Tanner would be free to begin those upgrades... to those torpedo launchers I told you about.
Se acrescentássemos um terceiro, o Cadete Tanner ficaria livre para fazer as atualizações aos lança-torpedos de que lhe falei.
The Captain needs those upgrades, Doctor.
O capitão precisa das atualizações.
If I don't finish those upgrades I could get a reprimand.
Se não terminar as atualizações, posso levar uma reprimenda.
- Military housing upgrades?
- Melhorias no alojamento militar?
Upgrades.
Foram actualizados!
perseids and their upgrades - you do the math.
Perseids e os seus upgrades pode chegar a uma conclusão.
i told you, perseids and their upgrades.
Eu disse-te, Perseids e os seus upgrades.
sublight and slipstream drives are fully functional, while the completion of upgrades to our weapons and sensors proceeds ahead of schedule.
drives de subluz e sleapstream totalmente operacionais enquanto completamos os upgrades para as armas e sensores. Procedimentos adiantados.
In fact, the first thing the broker told me when I bought it... if I ever want to sell, invest in upgrades. You selling?
Quando a comprei, o agente disse que, caso quisesse vender, devia investir numa remodelação.
This turned out to be the perfect spot to test the autopilot upgrades.
Este foi o sítio ideal para testar as atualizações do piloto automático.
I should brief my replacement on the U-T upgrades.
Devo informar o meu substituto das atualizações do tradutor universal.
I don't remember asking for any upgrades.
Não me lembro de pedir por alguns melhoramentos.
Take those upgrades off-line.
Coloque estes upgrades fora de funcionamento.
Bring the weapon upgrades online.
Faça os melhoramentos nas armas funcionar.
But your upgrades are working nicely.
As suas melhorias estão a funcionar bem.
First-class upgrades, everything!
Bilhetes em primeira classe, tudo!
This whole block is gonna get upgrades.
Este quarteirão vai ser melhorado.
So goodbye to upgrades and service calls.
Adeus aos "upgrades" demorados e às chamadas de assistência.
It's downloading its daily upgrades from USR.
Está a fazer o download dos seus novos programas da USR.
The operating system upgrades can conflict with the weapon-control, rendering it entirely useless.
Foram reportados conflitos de controlo com o teu software de disparo, provocando mau funcionamento.
Of course, we've made some state-of-the-art upgrades since then.
Claro que desde então, foi modernizado várias vezes.
She embedded a worm where she knew we'd never upgrade.
Inseriu um verme onde sabia que nunca fazíamos upgrades.
Upgrades you recommended.
Melhorias recomendadas por ti.
Free drinks, flight upgrades, concert tickets.
Bebidas, melhores lugares no avião, bilhetes para concertos.
I did make suggestions for upgrades.
Apenas sugeri algumas modificações.
- I'm just working on a few upgrades.
Estou apenas trabalhando em alguns melhoramentos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]