Uploads перевод на португальский
53 параллельный перевод
The origin of the uploads coming from hundreds of locations.
A origem do upload está a vir de centenas de localizações diferentes.
Until he uploads another video, it's gonna be tough.
Até ele enviar outro vídeo, vai ser complicado.
Look well, we went out three times and she uploads her agenda.
Saimos três vezes e deu-me a sua programação.
He uploads his files, erases his hard drive, and when the feds knock on the door...
Carrega os ficheiros, apaga os discos rígidos, e quando o FBI lhe bater à porta...
He uploads his files someplace else. They just disappear, and only he knows where they are.
Transfere os ficheiros para um lugar que só ele conhece.
First, you pass a person through a scanning device, which uploads their image into a holographic sequencer.
Primeiro, passa-se alguem por um scanner bastante grande, que vai transferir a imagem exacta para um sequenciador holográfico.
I got teams that need tactical uploads.
- Algumas equipas precisam de actualização.
I'll see to the uploads.
- E os relatórios de hora-a-hora?
And if it uploads itself through the phones or the power lines, theoretically, it could use the Internet as a host to create an epidemic.
E se se enviar através dos telefones ou cabos eléctricos, teoricamente pode usar a Internet como hóspede para criar uma epidemia.
Uploads the nasty stuff online.
Põe os golpes brutais na Internet.
We're lucky to get simple engineering packets, let alone complex software uploads.
Temos sorte em receber simples pacotes de engenharia, deixa em paz o complexo carregamento de software.
Yeah, no comm array, no data uploads, no show...
Sem módulo de pouso, sem envio de dados, sem espectáculo. Não que eu me importe.
I traced the IP address and I found the ftp site that contains all the uploads.
Localizei o endereço IP e encontrei um site ftp, que contém todos os uploads.
Subject's reaction to initial uploads of real-time audio-visual stimuli was within normative range.
A sua reacção aos carregamentos iniciais de estímulos audiovisuais estava dentro dos parâmetros.
As in 48.6 percent of all other cases multiple uploads had to be broadcast to gain full compliance.
Como em 48,6 % dos casos, tivemos de fazer vários carregamentos para atingir compatibilidade.
We're all getting the same uploads, upgrades, at the same time along certain paths.
Estamos todos a descarregar as mesmas informações, actualizações ao mesmo tempo por certos caminhos.
There are no size limitations on uploads, no waiting for files to bounce through multiple servers, and no electronic trail leading back to the account on the receiving end.
Não há limite no tamanho de uploads, não se espera para o arquivo ser enviado aos servidores, nem existe rasto electrónico a levar ao terminal receptor.
It uploads remotely.
É transferida à distância.
Confirm, receiving uploads now.
Confirmado, a receber fotos agora.
I suggest you lay low, stay away from Roy while the team uploads the data.
Sugiro que fiques longe do Roy enquanto a equipa vê os dados.
So, whenever he runs, it logs exactly where he is and uploads it to this site.
Sempre que ele corre, regista exactamente onde está e transfere para este site.
I ran a nationwide traceback on uninterrupted one-way uploads of precisely 57.3 meg in the minutes leading up to 3 : 16, and the closest I can get is a postcode.
Então rastreei os envios em território nacional exatamente 57.3 HMAC com o horário de 3 : 16 e o mais perto que cheguei foi a um CEP.
Let's watch, aroused, as Gerald's antenna uploads a binary file to Francine's internal drive.
Vamos observar, excitados, como a antena do Gerald envia um ficheiro binário para o disco interno da Francine.
Tap again and it uploads directly to...
Novo toque e carrega diretamente...
( Digital Millenioum Copyright Act ) and this is a way, that if you own content, you can go to video sites, upload sites and have your content pulled when someone uploads it illegally.
Lei de Direitos de Autor. É uma maneira, no caso de que possuas conteúdo, poderem ir até sites de vídeos, e retirar os conteúdos se alguém colocá-los ilegalmente.
It's about uploads and downloads, number of hits, comments, feedback, going viral.
É sobre uploads e downloads, número de hits, comentários, feedback, fazer virús. Deja Vu, Andre? Achas mesmo que eles sabem o que isso significa?
The library scans the book, and it uploads the code to the Internet?
A biblioteca digitaliza o livro e envia o código pela Internet?
Tap again and it uploads directly to.
Novo toque e carrega directamente para...
It is called a life recorder. You wear it around your neck. Takes photos of whatever's in front of you every few seconds and uploads everything to the cloud.
Chama-se "gravador de vida", usa-se à volta do pescoço, tira fotografias de tudo à tua frente, e envia-as para um Sistema Nuvem.
Later, Manning talked to him about the progress of the uploads.
Mais tarde, Manning falou-lhe do progresso dos uploads. Estou a dar-te tudo o que tenho
- The memory card automatically uploads photographs to the user's phone- - or, in this case, the tablet we found under the backseat- - using a Wi-Fi or cellular signal.
O cartão automaticamente enviava as fotografias para o dono do telemóvel, ou neste caso, para o tablet que encontramos no banco traseiro usando Wi-Fi ou sinal de telemóvel.
We'll have these uploaded to photo-share by midnight.
Nós teremos esses uploads num site de fotos até a meia-noite.
As soon as he uploads this bad boy to Amanda it will ping us with her location.
Assim que passar à Amanda, vamos ter a localização.
All right, Jeff Goldblum, guy plants a bug on SECNAV, uploads the data.
Está bem, Jeff Goldblum, alguém põe uma escuta na SECNAV, descarrega a informação.
Uh, given that everyone uploads everything to the Internet nowadays, I thought I might see if anyone else out there took a video of that fire, and look.
Visto que toda a gente agora coloca tudo na internet, achei que poderia ver se alguém filmou o incêndio e vê só isto.
Yeah, I'm looking at the uploads now.
- Sim, estou a ver as imagens agora.
Plug it into the laptop. It uploads a tap that allows us to access and track all the bank's data.
Ligada no portátil, ela instala um programa que nos permite aceder e rastrear todos os dados do banco.
My camera automatically uploads footage to my cloud account.
A minha câmara envia os dados para a minha conta na nuvem automaticamente.
Until he uploads another video, it's gonna be tough.
Até ele mandar outro vídeo, vai ser difícil.
Yeah, video uploads to the servers back at the precinct automatically, but we've already gone over the footage of the murders.
Sim, o vídeo é enviado para os servidores da esquadra automaticamente, mas, já vimos as imagens dos assassinatos.
A watched progress bar never uploads.
Uma barra de progresso que nunca carrega. Sim.
He must have the transmitter chip that uploads the worm implanted into this arm.
O chip com o Worm deve estar implantado no braço dele.
After Samaritan uploads its copy to the satellite, it's going to destroy the antenna so no one can reach it.
Depois do Samaritano enviar a cópia dele para o satélite, Ele vai destruir a antena para que ninguém consiga chegar até ele.
I'm afraid whoever uploads my copy won't make it back alive.
Receio que quem enviar a minha cópia não vai voltar vivo.
Now, each smash that I make, right, when I hit this, it instantly uploads onto my computer, which allows me to compare fracture propagation, uh, kerf depth, and striation patterns to the wounds on Henry Charles'skull.
A cada golpe dado, sempre que o atingir, gera uma imagem no computador, permitindo comparar a propagação da fractura, profundidade e padrão estrial do ferimento no crânio do Henry Charles.
They'll be found by some smartass who checks all the uploads and by midday it'll be all over Twitter.
Serão lidas pelos espertalhões que estão de olho nos uploads e, ao meio-dia, explodirá no Twitter.
It, like, uploads from your Facebook.
É através do Facebook.
I'm combing through every social-media platform for user uploads of the rally.
Estou a combinar através de todas as plataformas sociais as fotos que os utilizadores colocaram durante a manifestação.
I can be anything from Kazaktan west, someone uploads a video that contains someone who moves as fast as the wind,
Encontrei algo no oeste do Cazaquistão. Alguém publicou um vídeo onde aparece alguém rápido como o vento.
But our dead Marine had a cloud account that automatically uploads any cell phone pictures.
Mas o nosso fuzileiro morto tinha uma conta na nuvem que salva as fotografias do telemóvel.
January 7, Lieutenant Dale uploads the classified memo to GlobeSpill, then...
7 de janeiro, a Tenente Dale carrega o memorando secreto para GlobeSpill, então...