Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ U ] / Upstate new york

Upstate new york перевод на португальский

174 параллельный перевод
It will be overcast upstate New York as well with the possibility of thunder showers tonight clearing by tomorrow night.
O céu estará nublado em todo o Estado de Nova lorque, com a possibilidade de aguaceiros e trovoada esta noite, e limpando amanhã, ao final do dia.
It's a radio station I worked for in upstate New York.
WAPL é uma estação de rádio de Nova Iorque em que trabalhei.
in the wreckage of a 707 that crashed in upstate New York in 1963.
Nos restos de um 707 que caiu no estado de Nova York, em 1963.
I mean, this earth could have the rockies in upstate New York.
As Montanhas Rochosas podem estar em Nova York.
You will be incarcerated at the Tryon School for Boys in Johnstown, upstate New York.
- Vais ser preso no reformatório "Tryon School" para rapazes em Johnstown, Nova York.
A woman in upstate New York did it for me.
Uma mulher na parte alta de Nova Iorque fe-la pra mim.
He had a 12-year-old son in a private school in upstate New York.
Tinha um filho de 12 anos num colégio particular em N. Iorque.
Ah, yes, Woodstock, the three-day concert held on a farm in upstate new York that included many of the most popular music bands of the time, felt to be the culmination of the counterculture movement, captured by the song, "Woodstock," by Joni Mitchell.
Woodstock : o concerto numa quinta em Nova York, com as bandas mais populares da época. que seria o pico da contracultura, expressa na música de Joni Mitchell.
- Upstate New York.
- Norte do estado de Nova Iorque.
There have been at least 20 incidents since 1983 from upstate New York to Reno, Nevada.
Houve pelo menos 20 incidentes desde 1983, de Nova Iorque até ao Reno, em Nevada.
We had an unauthorized landing in upstate New York.
Tivemos uma aterragem não autorizada na norte de Nova Iorque.
I grew up in a small town, upstate New York.
Said, eu cresci numa pequena cidade no norte do estado de Nova Iorque.
That's a souvenir from your trip to Upstate New York.
Isto é uma recordação da sua viagem ao norte do estado de Nova Iorque.
Upstate New York. Some big concert.
Para o norte de Nova Iorque a um concerto.
- Upstate New York.
- Parte setentrional de Nova lorque.
OK, wait, because of somebody else's mistake I have to get in my car and drive all the way back to upstate New York?
Por causa de um erro de outra pessoa tenho que pegar no carro e conduzir todo o caminho de regresso até Nova Iorque?
These two, I believe, we imported from upstate New York.
Estas duas, penso eu, trouxemo-las de Nova Iorque.
Yes, ok, we've got one! I'm triangulating on a position in upstate New York, west of Albany. - You know where that is?
Sim, OK, temos um, triangulei-o em Albany, perto de New York, sabe onde é?
Karen, I'm from upstate New York.
Karen, eu sou do norte de Nova Iorque.
- That's in upstate New York, right?
- Isso é no norte de Nova York, certo?
- Upstate New York. And pull!
- Na parte setentrional de N.I. Atirar!
A murder last night in upstate New York.
Um homicídio no norte do estado de Nova Iorque.
In transit, upstate New York.
Em trânsito, Norte de Nova York.
I mean, who ever thought of a guy from upstate New York... named Edwin, would be the first person to take me over the state line?
Isto é, quem é que alguma vez pensou que um tolo de olhos azuis do norte de Nova lorque chamado Edwin... seria a primeira pessoa a fazer-me passar a fronteira do estado?
We've managed to gather evidence of a mutant training facility in the Salem region of upstate New York.
Reunimos provas de umas instalações de treino de mutantes na região de Salem, no estado de Nova Iorque.
170 years ago... which is recent... an angel of God appeared to Joseph Smith... in upstate New York, not far from here.
Há 170 anos, o que é uma data recente, um anjo apareceu a Joseph Smith, no norte do estado de Nova lorque, não distante daqui.
You're upstate New York, just 30 miles outside of a little town called Lincroft.
Estás a norte de Nova lorque, apenas a 30 milhas de uma pequena cidade chamada Lincroft.
I was born in upstate New York.
Nasci a norte do estado de Nova Iorque.
While police officials in upstate New York believe... this was a simple act of criminal mischief gone awry, the tragedy has clearly devastated the community.
Apesar de a Polícia de Nova lorque considerar que foi uma travessura que depois deu para o torto, é patente que a tragédia arrasou a comunidade.
I laid there on a freezing porch... in a sanatorium in upstate New York... with 18 blankets on me.
Estive numa galeria gelada num sanatório no norte de Nova York... E nada mais que o meu nariz exposto aos elementos.
He was a knock-around guy like Tony's dad, but they let him retire to this farm upstate New York.
Era um criminoso, como o pai do Tony, mas deixaram-no retirar-se para a quinta dele, no interior do estado.
Because terrorists aren't well-trained for deep-snow combat like Soviets maybe we don't need that base in upstate New York.
Se os terroristas não são treinados em combate na neve como os soviéticos, talvez não precisemos da base no norte de Nova lorque.
First on the list is Fort Drum, in upstate New York.
A primeira na lista é Fort Drum, no norte de Nova lorque.
I hit 21 in the Elmira Pen, upstate New York.
Cumpri os 21 anos na penitenciária de Elmira, no norte de Nova York.
Upstate New York.
És de Nova York, norte.
She was abducted in a campsite from upstate New York in August.
Foi raptada num acampamento no Estado de Nova York em Agosto.
Upstate New York.
Na zona norte de Nova lorque.
Upstate New York.
Parte de cima do estado de Nova York.
Look. Dad noted three murders In the same area of upstate New York.
O pai anotou três assassinatos na mesma área do estado de Nova York.
Upstate New York.
No Estado de Nova lorque.
Or maybe he's still on the run because he's now linked to a murder and the disappearance of a deputy in upstate New York.
Ou, talvez, continua a fugir porque está ligado a um homicídio e ao desaparecimento de uma agente, no norte de Nova Iorque.
I'm in upstate New York.
- Sim, estou no norte de Nova Iorque.
In May of 2007, Aunt Lily and Uncle Marshall got married at the historic Van Smoot House in upstate New York.
Em Maio de 2007, a tia Lily e o tio Marshall casaram-se na histórica casa Van Smoot no Norte do estado de Nova Iorque.
Or the upstate new york hamlet still thirsting for super bowl glory?
Ou da equipa de New York sequiosa pela glória de uma Prova da Taça.
New York, upstate?
Norte de Nova lorque?
Hey, quiet! I came from fairly humble beginnings from upstate New York.
- Venho de uma família humilde...
No, actually he's... from upstate of New York.
Não. Na realidade ele é um oftalmologista de New York.
We're from New York City and you treat us like hicks from upstate.
- Trata-nos como saloios. - Que disparate.
Upstate New York.
- Do norte de Nova Iorque.
I don't know. He lives upstate New York, kind of a recluse.
Ele está a viver em Nova York.
New york, upstate.
Nova Iorque? Norte do estado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]