Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ V ] / V12

V12 перевод на португальский

35 параллельный перевод
Nice noise for a V12.
Belo barulho para um V12.
V12 engine, twin turbos.
motor V12, twin turbos.
V12.
V12.
It may only be a 6.2 liter V12, the Zonda's a 7.3 remember, but amazingly... this, is more powerful.
Pode ser apenas um 6,2 litros V12, oUm Zonda de 7,3 lembrar, mas espantosamente... isso, é mais poderoso.
Well, be careful.
Isto é um Cadillac V12-09, 750 cavalos de 500 mil dólares. Mas tem cuidadoso.
It's the only V12 with infra-red reflecting glass.
- Sim. É o único V12 com vidros reflectores infra vermelhos.
That's a V8, that's a V10, that's a V12. More is better. LAUGHTER No!
Mais é melhor.
There's the V12!
Oh! Há o V12!
It has a six litre V12, which sounds like plenty.
Tem um litro seis V12, que soa como a abundância.
Here's something not very interesting, that 760 has BMW's first petrol V12 with two turbos.
Aqui está uma coisa não muito interessante, que 760 tem gasolina primeira da BMW V12 com dois turbos.
I cannot tell you how joyful it is to drive a V12 sports car with a proper manual gearbox.
Eu não posso te dizer como alegre é dirigir A V12 carro esportivo com uma caixa manual adequado.
The Virage uses the same 6-litre V12 you'll find in the DB9 and the DBS, but, again, it's a sort of in-the-middle version.
O Virage usa o mesmo V12 de 6 litros que o DB9 e o DBS... Mas, de novo, é uma espécie de versão intermediária.
It's called the V12 Zagato.
Ele se chama V12 Zagato.
"and there could be NO better place for the new V12 Zagato to be finally tested,"
"E não poderia haver lugar melhor para o novo V12 Zagato finalmente ser testado."
What makes that price particularly extraordinary is that this is the top-of-the-range model, the V12.
O que faz este preço particularmente extraordinário, é que este é o modelo topo de gama, com um V12.
It too has a V12 engine. Not the lesser V8-engined 840.
Tambem tem um motor V12, e não o V8 do 840ci.
This Mercedes, V12, how much do you reckon?
Este Mercedes, V12, quanto davas por ele? - 20, 25.
It's a V12 BMW, what would you think that was for sale for if it was for sale today?
Este é um BMW V12, quanto achas que custaria, se estivesse à venda hoje?
It's a V12 also.
É um V12.
So what we have here are two V12 super coupes, blasting through the heart of England silently, quickly, comfortably and cheaply.
Então o que nós temos aqui são dois V12 super coupé, voando pelo coração de Inglaterra, silenciosos, rápidos, confortáveis e muito baratos.
Because anybody who buys an ancient V12 coupe instead of the economical three-cylinder little hatchback is going to end up bankrupt and living in a skip.
- Porque qualquer um que compre um coupé V12 antigo, ao invés de um pequeno hatchback económico de 3 cilindros, vai ter um rombo nos bolsos, e vai ter que morar debaixo da ponte.
Now, last week, these two morons spent good money on two second-hand V12 coupes.
Bem, semana passada, esses dois imbecis gastaram uma grana em dois cupês V12 usados.
For that, we got the convertible version with the big engine, the 300 horsepower 5.3 litre V12.
Pra isso, nós pegamos a versão conversível com o motorzão, o V12 5.3 litros de 304 cv.
V12 power!
A potência do V12!
- It's a V12 engine.
- Tem um motor V12.
What you do want to hear is that it has six litre twin turbo V12, made especially for it by AMG.
O que querem ouvir é que tem um V12 Twin-Turbo de 6 litros Feito especialmente para este carro pela AMG
Otherwise, it would be like putting a new V12 in an old Model T.
Caso contrário, seria como colocar um V12 num Modelo T antigo.
Parallax of mirror... V12 opposite the diametrical vector, the pivot...
Se a paralaxe de reflexo em V12 for contrária à estrutura diamétrica do vetor... ou então...
It's got a V12 engine and an electric motor, but they are integrated, they work together, you can't separate them.
Tem um motor V12 e um motor elétrico, Mas eles são integrados, eles trabalham juntos, não se pode separá-los.
I know you've got a 6.3-litre V12, and I know that launch control system is amazing, but it's all let down by the sponginess of the Adidas shoe.
Eu sei que você tem um V12 de 6,3 litros, E eu sei que o sistema de controle de lançamento é incrível, Mas é tudo desilusão
And now it's time to fire up the seven-litre V12.
E agora é hora de dar ligar o V12 de sete litros.
It has a V12, no turbos, none of that sort of hybrid witchcraft.
Tem um V12, nenhum turbos, Nada dessa Feitiçaria híbrida.
Up front, there's a 5.2 litre, twin-turbocharged V12 which produces 600 horsepower.
À frente, temos um V12 bi-turbo de 5.2 litros. que produz 600 cavalos.
But...
Isto é um V8, que é um V10, que é um V12. Mas...
And listen to that V12.
E ouçam esse V12!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]