V8 перевод на португальский
170 параллельный перевод
The bodywork was designed at Ghiana, and it has a V8 engine.
Por que não?
Four wheel drive, 4 double carburators.
O desenho é da Ghiana e o motor V8.
She's the last of the V8s.
É o último dos V8.
Yeah, she's the last of the V8s. Sucks nitro.
É o último dos V8 a consumir nitro.
Everybody in the car, test drive with Toby... we're going for a test drive with Toby, that's right... so, Al, listen, this baby's got a big engine... a lot of power, big v8.
Todos no carro para uma volta com o Toby... Vamos experimentar o carro com o Toby, isso mesmo... Al, ouça, esta beleza tem um grande motor...
V8? Eh?
Uma V8?
The last of the V8 Interceptors!
O último interceptor V8.
Tell me, is this a 6-cylinder or a V-8?
Diz-me... É 6 cilindros ou V8?
Bentley V8 convertible.
Bentley V8 descapotável.
There it is.'65 Ford Mustang V8.
Aí está...'65 Ford Mustang V8.
- What is that, a V8?
- Que é isto? Um V8?
A V-8. In red.
Um V8, em vermelho.
Classical ] - Would you like a V8 juice?
- Queres um sumo V8?
This is a V8.
Isto é um V8.
Wow, V8 juice isn't one-eighth gasoline.
Ena, o sumo V8 não é gasolina com uma octana.
What does an 8,000-pound mako shark with a brain the size of a V8 engine and no natural predators, think about?
O que pensa um tubarão de 4000 kg com um cérebro do tamanho de um motor V-8 e sem predadores naturais?
Not big on the daylight or mirrors. Drinks V8.
Ele não gosta muito da luz do dia, ou de espelhos, e bebe V8.
Fuel-injected V8?
Injecção de combustível V8?
Grace. he asked you if you wanted a V-6 or a V-8. and you said you preferred a Diet Coke.
Grace, ele perguntou-te se querias um V6 ou um V8 e tu disseste que preferias uma Cola Light.
I'm sorry that- - that when we were at the Alamo desk. I chose this car. because I coulda had a V-8!
Desculpa se... se quando estávamos no escritório Alamo, escolhi este carro, porque podia ter escolhido um V8!
- Has there a V-8?
- Sim...? E tens um motor V8?
It's a 5.4 liter V8, supercharged. that's about 500 brake horsepower.
É um V8 5,4 litros, sobrealimentado. que é cerca de 500 cavalos freio.
A V8 engine for flexibility...
Um motor V8 para a flexibilidade...
Well, the engine noise we got was from LT-5 V-8 it was made by GM for Corvette for the 01 series from'90 to'95.
Bom, o som do motor que captámos é de um LT-5 V8. Foi feito pela GM para a Corvette para as séries de 2001 de 1990 a 1995.
- Couldn't handle the V8.
- Não lidava com o V8.
318 V8, man.
318 V8, rapazes.
You kids today don't know how to handle a V8?
Os miúdos de hoje não aguentam com um V8?
- Jeffy want a V8.
- O Jeffy quer um V8.
Well, you can kiss my 330 cubic inches of V8 power, sucker!
Pois vais ver o que é 330 polegadas cúbicas de potencia V8, otário!
It's a 302 V8. It's...
É um motor V8, e...
That's a v-8 tweaker.
Esse tem um V8.
The 32-valve V8 engine purrs as the transmission clicks down a gear and the vehicle unleashes 400 horses and 350 pound / feet of rear-wheel torque. "
"O motor V8 de 32-válvulas ronrona mal a transmissão reduz uma velocidade " e o veículo liberta os 400 cavalos e os 110 kg / m de tracção traseira. "
Stop at Flo's V-Eight Café.
Parem no Café V8 da Flo.
Shit. 24-valve V-8, 4MATIC all-wheel drive.
Demais. 24 válvulas motor V8, tracção às quatro rodas.
You wouldn't have that problem with a V8.
Não terias esse problema com um V8.
I'm not going to need the V8 cos I can just get some tomato juice at the mini-mart down the street.
Não preciso do V8, posso comprar polpa de tomate na loja de conveniência ao fundo da rua.
This is the best way to get the power of the big V8 down onto the ice.
Esta é a melhor maneira de conseguir que a potência de um grande V8 vá para o gelo
This is a Lucerne 275 North star V8.
É um Lucerne 275 Northstar V8.
Four-point-six V8 engine. Hydro-glide transmission. Reupholstered the prisoner-containment area.
Motor V8 4.6, transmissão hydra-glide, a área de aprisionamento foi reconvertida.
I want you to feel the V8 in this baby.
Entra! Quero que sintas a potência desta beleza.
Eight-liter V8.
Um V-8 de oito litros.
I could've had a V8.
Eu podia ter tido um V8.
The supercharged 4.2 litre V8 is a bit disappointing too.
O Turbo V8 de 4.2 litro também desaponta um bocado.
Because it's pretty much exactly the same as the supercharged 4.2 litre V8 they put in the old XKR.
Porque é exatamente igual ao Turbo V8 de 4.2 litros que puseram no antigo XKR.
Audi designed a whole new V8 while I was just saying that.
Audi projetou um novo V8 inteiro enquanto eu estava a dizer isto.
The Aston Martin V8 Vantage.
O Aston Martin V8 Vantage.
And he's off. We can hear the super charger whining over that thunderous V8 base line.
E ele arrancou podemos ouvir o Turbo que alimenta aquele V8
- Got anything with a V8?
Tem algum V8?
It's one of our V8s.
É um dos nossos V8.
- V8 juice?
- Sumo V8?
! An SUV with a V8 engine, makes me sick!
Uma carrinha com um motor V-8!