Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ V ] / Vaal

Vaal перевод на португальский

50 параллельный перевод
I am the Eyes of Vaal.
Eu sou os olhos de Vaal.
Who is Vaal?
Quem é o Vaal?
Vaal is Vaal.
O Vaal é Vaal.
- I am Akuta. I am the leader of the Feeders of Vaal.
Sou o líder dos alimentadores de Vaal.
We would like to speak to this Vaal.
Gostávamos de falar com esse Vaal.
Akuta alone speaks to Vaal.
Apenas Akuta fala com Vaal.
I am the eyes and the voice of Vaal.
Sou os olhos e a voz de Vaal.
It is Vaal's wish.
Esse é o desejo de Vaal.
They are my ears for Vaal.
São os meus ouvidos para Vaal.
You speak of the People of Vaal. Are they nearby?
O povo de Vaal está próximo?
We are close to Vaal so we may serve him. I shall take you there.
Estamos perto de Vaal para podermos servi-lo.
Tell me about Vaal.
Fale-me sobre Vaal.
All good comes from Vaal.
Tudo o que é bom vem de Vaal.
Vaal.
Vaal.
We have been introduced to Vaal, evidently the source of the planet's power emanations and possibly the force that threatens both us and our ship.
Fomos apresentados a Vaal, evidentemente a fonte das emanações de energia do planeta e possivelmente a energia que nos ameaça e à nossa nave.
Akuta, how do you talk to Vaal?
Akuta, como é que fala com Vaal?
Vaal calls me.
Vaal chama-me.
Vaal sleeps now.
Vaal dorme agora.
Welcome to Vaal.
- Bem-vindos a Vaal. - Bem-vindos a Vaal.
You are welcome in the place of Vaal.
São bem-vindos na casa de Vaal.
What happens if Vaal weakens around feeding time?
O que aconteceria... se Vaal se enfraquecesse por volta da hora de se alimentar?
You said that Vaal takes care of them.
Disse que Vaal trata deles.
I understand, Vaal.
Eu entendo, Vaal.
You know, if it weren't for Vaal, this place would be a paradise.
Sabe, se não fosse por... Vaal, este lugar seria um paraíso.
I have given you the words of Vaal.
Dei-lhes as palavras de Vaal.
Vaal speaks truly to me. The newcomers are a danger.
Os estrangeiros são um perigo.
Tell the men of Vaal to meet me in the clear place when the strangers are asleep.
Digam aos homens de Vaal para se encontrarem comigo na clareira quando os estrangeiros estiverem a dormir.
Vaal has spoken to me.
Vaal falou comigo.
It is a thing to do, like feeding Vaal.
É uma... tarefa a fazer, como... como alimentar Vaal.
Vaal explained it to me.
Vaal explicou-me.
It is the word of Vaal.
É a palavra de Vaal.
The People of Vaal seem to have disappeared.
O povo de Vaal parece ter desaparecido.
Stay with Chekov. Keep those people from feeding Vaal.
Não deixe estas pessoas alimentarem Vaal.
Don't let them feed Vaal.
Não os deixe alimentarem Vaal! Deixe-os na cabana.
Wide variation in energy transmissions, as though Vaal were trying to draw on other sources.
Grande variação nas transmissões de energia, como se Vaal estivesse a tentar procurar outras fontes.
Obviously, Vaal is trying to reinforce its energy field.
Obviamente, Vaal está a tentar reenergiar o seu campo de energia.
Vaal is dead.
Vaal está morto.
But it was Vaal who put the fruit on the trees, caused the rain to fall.
Mas era Vaal quem... colocava as frutas nas árvores, fazia a chuva cair.
Vaal cared for us.
Vaal... Tratava de nós.
Precisely, captain. And, in a manner of speaking, we have given the People of Vaal the apple, the knowledge of good and evil, if you will, as the result of which they, too, have been driven out of paradise.
Precisamente, Capitão, e, de certo modo, nós demos ao povo de Vaal uma maçã, o conhecimento sobre o bem e o mal, e eles, também, foram expulsos do paraíso.
to consecrate the greatness of our king the first warriors will be val from the alterious
Para celebrar a grandeza do nosso rei. O primeiro desafio será Vaal, de Androrius.
You want vaal, my prince?
Queres vaai, Raja?
All the world knows about Vaal.
Toda a gente conhece Vaal.
These are the People of Vaal.
Este é o povo de Vaal.
They are forbidden by Vaal.
São proibidas por Vaal.
Yes, the holding, the touching. Vaal has forbidden this.
Vaal proibiu isso.
It does not serve Vaal.
Não serve a Vall.
It is Vaal's own words.
São as palavras de Vaal.
Vaal.
Vaal...
Vaal calls to us.
Vaal chama-nos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]