Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ V ] / Vag

Vag перевод на португальский

87 параллельный перевод
THERE ARE SOME THINGS I'M RATHER VAG U E ABOUT.
Eu sei isso muito bem. Sei tudo sobre ti.
OH, ONLY VAG U E, DISJO I NTED THINGS.
É tudo. - Você estava lá quando aconteceu.
* ( I like girls with big fat t * * * * * s ) * * ( I like girls with big vag * * * s ) *
- Tu és o Eric Cartman? - Sim, senhora.
Don't be a vag, O'Reily.
Não seja maricas, Ou'R eily.
I'm no vag, but why they gotta put that stuff on TV?
Não sou maricas, mas por que mostram isso na televisão?
- Vag bleeding for Abby.
- Hemorragia vaginal para a Abby.
( music ) you call me your revelation ( music )
VAG... NUMA...
- Syncope, trauma with vag bleed.
- Síncope, hemorragia vaginal.
That's gruesome. You think the baby can scratch your vag on the way out?
Achas que quando o bebé vier te vai arranhar a vagina ao a sair?
You're acting like you're the one who has to go through this and get huge and shove a baby out of your vag for someone else.
Tu estás-te a comportar como se fosses tu a ter que passar por isto. Como se fosses tu que estivesses a ficar enorme... e expulsar um bebé da tua vagina para outra pessoa.
- The Vag-tastic Voyage.
- Viagem à Vaginatástica!
The Vag-tastic Voyage is the one where they find random girls on the street, and they invite them into a van and then they bang them in the van.
- do Viagem à Vaginatástica? - É aquele onde descobrem miúdas ao acaso na rua e depois convidam-nas para dentro de uma carrinha para as comer.
That's Vag-tastic!
Esta é Vaginatástica!
By the time college rolls around I'll be like the Iron Chef of pounding vag.
Quando chegar à universidade, serei o Chefe de Aço do pudim vaginal.
I can't even stretch at a normal gym without some guy trying to stare down my vag.
Nem posso fazer um alongamento num ginásio sem que algum sujeito me tente ver o papo.
Okay, now let me see your vag.
Ok, agora me deixe ver sua vagina.
And show us your vag.
E nos mostre a sua vagina.
Shutting your vag.
Fechar a tua vag.
Not your heart? Just your vag?
O teu coração não?
The heart and the vag are not on the same page.
É difícil, sabes... o coração e a vagina não estão de acordo.
Improving heart / vag relations, you know?
Sou a favor de melhorar relações entre coração e vagina, sabes?
We need short enough to see some thigh, but not so short to see vag.
Queremos poder ver um bocado de perna, mas não queremos ver a "vag".
- Vag says you're trying too hard.
- Mostrar a "vag" transmite desespero.
Man, no laj between the vag?
Meu, entre vaginas, não há demora.
I love this little Buddha you shot out of your vag.
Adoro esta pequena Buda que saiu da tua vagina.
We'll take violet over vag.
- Não, não, não. Preferimos a violeta ao Vagistat.
She said ladies get knocked up and bake babies in their stomachs for 2 years till they spurt out their'vag-eye-ners'with blood and tinned spaghetti.
Ela disse que as senhoras engravidam e cozinham bebés nos seus estômagos durante dois anos até saltarem das suas "vag-ia-nas" com sangue e esparguete enlatado.
Gotta show a little vag bush.
Têm que mostrar o arbusto.
Vag pussy bush.
O arbusto da vagina.
You're gonna infect your daughter's vag.
Vais infectar a vagina da tua filha.
You can see her vag through that leotard. Oh!
Pode-se ver a vagina através dessa roupa.
Hey, I can see your... your vag through that leotard.
Posso ver... a tua vagina através dessa roupa.
She give you a clay mold of her vag?
Deu-te um molde de barro da vagina dela?
You've had hundreds of parasites living on your vag.
Tiveste centenas de parasitas a viver na tua vagina.
And pressure hanging from my uterus that makes me walk like I was kicked in the vag. I just...
E a pressão do meu útero que me faz caminhar como se tivesse levado um pontapé na vagina...
If you want quality vag, you have to go out into the wild.
Se queres uma vag de qualidade tens de partir para o engate.
No, he's just trying to get me some vag. Okay, come on.
Ele só estava a tentar arranjar-me uma vag.
Mmm-hmm. I'm going to get it all up in your vag.
Vou metê-lo todo pela tua vagina acima.
Get it up in your vag with my dick.
Pela tua vagina acima com a minha pila.
I'm about to put my vag all up on your dick.
Vou pôr a minha vagina em cima da tua pila.
1-900-VAG-BAGS?
1-900-MERGULHA-A-TODA?
1-900-VAG-BAGS? No.
- 1-900-MERGULHA-A-TODA?
So I figure why not suck it up a few more months, vag it out and sell it?
Então acho, porque não aguentar mais alguns meses, pari-lo e vendê-lo?
"Vag it out"?
"Pari-lo"?
Oh... now, er... ♪ There once was a girl from south China ♪
Agora... Era uma vez uma miúda do sul da China que tinha uma capaz vag...
A vag... a baby's head.
A cabeça do bebé. Está a sair.
Hey, look, as the only one of us packing a vag, I got a natural instinct for nurturing and crap like that.
Como sou a única a carregar uma vagina, tenho um instinto natural para alimentar porcarias como essas.
Got a dry, itchy vag?
Tem uma vagina seca com comichão?
( music ) for you ( music ) [applause]
CIDADE. O que é um VAG?
- Which one is the Vag-tastic Voyage?
- Qual é o tema
"Vag"?
Vag?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]