Vanderlyn перевод на португальский
23 параллельный перевод
I invited you. Vanderlyn to come here to pass on weekend.
Convidei a Sra. Vanderlyn para vir cá passar o fim-de-semana.
You. Vanderlyn?
A Sra. Vanderlyn?
You. Joanna Vanderlyn.
A Sra. Joanna Vanderlyn.
There are rumours of which you. Vanderlyn it likes for with the Germans.
Existem boatos de que a Sra. Vanderlyn tem simpatias para com os alemães.
- You. was Vanderlyn wrapped?
- A Sra. Vanderlyn estava envolvida?
For where the mysterious one will have gone Mrs. Vanderlyn, I ask.
Para onde terá ido a misteriosa Sra. Vanderlyn, pergunto eu.
You. Vanderlyn went down again.
A Sra. Vanderlyn desceu novamente.
Then, they all were be preparing for the bed, with the exception you. Vanderlyn, what came for his suitcase and, however, the plans were stolen.
Então, todos estavam a preparar-se para a cama, com a excepção a Sra. Vanderlyn, que veio buscar a sua mala e, no entanto, os planos foram roubados.
It was from here what you saw. Vanderlyn?
Foi daqui que viu a Sra. Vanderlyn?
Or she is you. Vanderlyn.
Ou é a Sra. Vanderlyn.
Vanderlyn.
- Uma convidada nesta casa, a Sra. Vanderlyn.
Vanderlyn.
Vanderlyn.
- Mrs. Vanderlyn.
- Sra. Vanderlyn.
- It will be possible to dress, Mrs. Vanderlyn.
- Se puder vestir-se, Sra. Vanderlyn.
- However, he keeps on speaking, I eat if you. Vanderlyn dig undoubtedly the criminal.
- No entanto, continua a falar, como se a Sra. Vanderlyn fosse sem dúvida a criminosa.
- What went on with you. Vanderlyn?
- Que se passou com a Sra. Vanderlyn?
Mrs. Vanderlyn.
Sra. Vanderlyn.
It swims of reparaçõezinhas, we will follow you. Vanderlyn.
Nada de reparaçõezinhas, temos de seguir a Sra. Vanderlyn.
And it was said to him that this was written for the Mrs. Vanderlyn?
E se lhe dissesse que isto foi escrito pela Sra. Vanderlyn?
They were two pieces of paper that you. Vanderlyn was using to blackmail it.
Eram dois pedaços de papel que a Sra. Vanderlyn usava para chantageá-lo.
If visa to hand had been the plans you. Vanderlyn, it would be ruined.
Se tivesse sido visto a entregar os planos à Sra. Vanderlyn, estaria arruinado.
And they were sure in the pocket to a long one of the farce of the prison of the Mrs. Vanderlyn.
E estavam seguros no bolso ao longo da farsa da prisão da Sra. Vanderlyn.
It does a certain confusion to let the Vanderlyn escape.
Faz uma certa confusão deixar a Vanderlyn safar-se.