Vauxhall перевод на португальский
36 параллельный перевод
Men answering your description are reported to have stolen gray vauxhall, DLH436.
Homens vistos num Vauxhall DLH-436.
And, of course, at the dances at Vauxhall, she curtsies lower than anybody else in the room. This way.
E claro, quando dançar no Vauxhall, ela cumprimenta todos os presentes na sala.
London train on platform one! This is the London train terminating at Vauxhall.
O comboio no cais 1 é o de Londres.
- And a Vauxhall Astra. - Ah.
E um Vauxhall Astra.
When you've been here on Christmas morning with some poor woman screaming and screaming because her kiddie's gone under the wheels of a Vauxhall Astra, all the mystery goes out of it somehow.
E depois de vermos uma pobre mulher a gritar, no dia de Natal, porque os filhos ficaram debaixo de um Vauxhall Astra, vemos que não há nada para além disto.
- Harry's getting grief from Vauxhall Cross?
O Harry está a ser pressionado por Vauxhall Cross, porque eu não estou a jogar dentro das regras.
Free drinks on Vauxhall Cross at the George.
Bebidas de graça, em Vauxhall Cross, no primeiro andar do George.
Vauxhall Cavalier Convertible.
Vauxhall Cavalier Convertible.
Vauxhall Cavalier Convertible owner's club
Vauxhall Cavalier clube proprietário do Convertible
Come to bed, now. You must be finished with all those boring old numbers.
Gostava que o Jos não a levasse a este piquenique disparatado em Vauxhall.
I wish Jos wasn't taking her to this silly Vauxhall picnic.
Deixa o Jos casar com quem quiser. Ela não tem fortuna mas tu também não tinhas.
He was parked outside the shop in a metallic-blue Vauxhall Corsa.
Num Corsa Vauxhall azul metalizado estacionado em frente á loja.
Vauxhall Gardens?
Vauxhall Gardens?
Ended up kipping in the back of the neighbour's Vauxhall Viva.
Acabei por dormir no porta bagagem do Vauxhall Viva do nosso vizinho.
Look at Vauxhall.
Olhe a Vauxhall.
Clerk at Vauxhall Cross. MI6.
Trabalhava na Vauxhall Cross, MI6.
Cahill is a former Ira captain who had a hand in the Bishopsgate bombings of 1993, and the attempt on Vauxhall Cross in'94.
O Cahill é um ex-capitão da IRA, que esteve envolvido nos atentados de Bishopsgate em 1993, e de Vauxhall Cross em 1994.
Ml6 is a lovely outfit, but it's ten years before you're even allowed to stretch your legs outside Vauxhall Cross.
O MI6 é uma boa organização, mas são precisos dez anos até que nos deixem esticar as pernas fora de Vauxhall Cross.
"who will be shadowing you in a practical, well-made, much-faster Vauxhall Astra GSi."
"Que os acompanhará em um prático, bem feito e muito mais rápido Vauxhall Astra GSi"
Well, me, Macky and Bowes were riding Vauxhall.
Eu, o Macky e o Bowes estávamos...
There's only one Vauxhall Chevette GL automatic left, that's it.
Só há um Vauxhall Chevette GL automatic, só um.
And the Vauxhall Insignia.
- E tem o Vauxhall Insignia.
You'll have plenty of chances to explain when you get back to Vauxhall Cross. Am I making myself understood?
Vais ter muitas hipóteses para te explicar quando voltares para Vauxhall Cross.
Mine... we could all fit inside a small car, something like a Vauxhall Corsa.
Os meus... caberiam todos num carro pequeno, algo do genéro dum Vauxhall Corsa.
However, experts consider the very first to be the British 1910 Vauxhall.
Entretanto, os especialistas consideram que o primeiro... Seria o Vauxhall 1910 britânico.
We should merely take a turn around Vauxhall.
Só pensava dar uma volta aqui em Vauxhall!
I've heard nothing from him since Vauxhall, Dido.
Não ouvi nada dele desde Vauxhall, Dido.
It's a Vauxhall Cavalier. Oh, no.
Tenho um Vauxhall Cavalier.
The Vauxhall Griffin.
O The Vauxhall Griffin.
A day at Lord's would be splendid, but the Oval at Vauxhall would be lovely, too.
Um dia no Lord seria ótimo, mas o Oval em Vauxhall também.
The bomb, in fact, had been placed in Mr. Neave's blue Vauxhall car.
A bomba foi de facto colocada no Vauxhall azul do Sr. Neave.
We have those dreary little Vauxhall diesel Astras.
Temos esses sombrios Vauxhall diesel Astras.
Everyone at Vauxhall Cross hopes your time at The Farm is getting us what we need.
Todos no MI6 esperam que a tua estadia na Quinta esteja a ter resultados.
Appearing on the m2 were...
Aparecendo na M2, onde 4. 281 Vauxhall Vivas, 2. 117 Vauxhall Vivas deluxe...
Is George not here?
- Mas vem amanhã ao piquenique em Vauxhall?