Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ V ] / Venti

Venti перевод на португальский

50 параллельный перевод
There are 28 letters in the alphabet.
O alfabeto tem venti oito letras Como eu diz. Êh?
Two venti Caramel Macchiatos.
Dois Venti Caramel Macchiatos.
i'm senator bayliss from the commonwealth of venti dulles.
Sou a Senadora Bayliss Da Comunidade, de Venti Dulles.
Two venti soy lattes.
Dois "venti soy lattes".
Car companies won't have to raise miles per gallon from venti to grande.
Não terão de aumentar a quilometragem por litro de venti para grande.
I am dying for an iced Venti Caramel Macchiato.
Eu morro por uma "Venti Caramel Macchiato" geladinha.
Let me tell you when I'm gonna get you an iced Venti Caramel Macchiato.
Deixa-me dizer-te onde vou arranjar uma "Venti Caramel Macchiato" geladinha.
Wake up and smell the iced Venti Caramel Macchiato.
Acorda e cheira o Venti Caramel Macchiato gelado.
I'll have a Venti, triple-shot, sugar-free, vanilla, nonfat cappuccino.
Um cappuccino de baunilha sem açúcar.
You had the venti nonfat "crappuccino" with extra foam.
Pediste um "merdappuccino" diet...
Welcome. I'm Liz.
Pediu um chocolate Venti com moka e meio-meio de pedaços de bolo?
You ordered a venti chocolate mocha blast with half-and-half and brownie chunks?
- Eu sou a Liz. Como se chama? - Raheem.
Double venti macchiato?
Um macchiato duplo?
Dad, there are worse things in the world than vente frappuccinos.
Pai, existem coisas piores no mundo que Venti Frappuccinos
Mistos and lattes and grandes and ventis
Batidos e Café com leite e Moídos e Venti's.
Nice. Okay, when we come back tonight, we finish up the venti-vulva scene, and then we get into me and Miri's stuff.
Pronto, quando voltarmos esta noite, acabamos a cena da "venti-vulva"
Do you mean a venti?
- Refere-se a um venti?
Venti is large. No.
- Venti é grande.
Venti is 20.
- Não. Venti é 20.
Venti is the only one that doesn't mean large.
Venti é o único que não significa grande.
Venti is a large coffee.
Venti é um café grande.
And, FYI, it's called a venti because it's 20 ounces!
E, PQS, chama-se venti por ser 20 onças!
Venti!
Venti!
I got you a venti chai, which is what they call a large here, which I love.
Pedi um chá venti para ti, que é o que chamam grande aqui, o que adoro.
I come free with a venti latte.
Venho de graça com o café com leite grande.
A surprise mocha venti just because you're so awesome.
Um "moca venti" surpresa, só por seres tão incrível.
Venti half-caf latte, couple biscotti.
Um café meio descafeinado com leito e alguns biscoitos.
I did not want whipped cream on my half-caf venti mocha latte.
Não queria natas no meu café moca com leite, tamanho grande.
- Tall-grande-vinti.
Tall, Grande, Venti? - Tall-grande-venti.
Hit me with a double venti organic chocolate brownie caramel Frappuccino, extra hot, with one inch of foam...
Tire aí um duplo "venti" com chocolate orgânico, frapuccino de caramelo, a escaldar e um farrapinho de leite magro.
I've got a venti, no foam, no whip, not gettg any for the big guy right here.
Quero um café, sem espuma, sem creme, uma coisa parecida com o grande, aqui.
I'm about to serve up a venti - sized serving of artistic justice.
Estou prestes a servir uma dose gigante de justiça artística.
Oh, uh, half-caf extra shot venti, 2-pump nonfat, hold the whip, caramel macchiato.
Semi-descafeinado extra, 2 bombadas de leite magro sem creme, com caramelo e macchiato.
Hey, I got you your venti, nonfat, two splenda latte as requested.
Trouxe-lhe o café duplo, sem natas, com espuma como pediu.
They say they wanna save the planet, but only if it's convenient. You ever notice that? They always drink venti latte with recycled cups, and all of a sudden they're part of the solution?
Eles só querem salvar o planeta quando é conveniente... preciso de si não pelo compromisso com o verde... mas, pelo rendimento com os tons de cinza.
Venti nonfat double macchiato, half-caf, extra foam.
Um "macchiato" duplo grande com espuma extra.
Yes, I need immediate delivery of four venti lattes with extra shots.
Sim, preciso de uma entrega imediata de quatro cafés com leite fortes.
Could you get me a venti soy latte so I don't fatigue?
Arranjas-me um bolinho e café para que não me canse?
All right, three venti lattes.
Muito bem três venti lattes.
Venti triple-shot latte.
Um venti latte triplo.
Venti triple-shot iced latte.
Um venti latte triplo gelado.
Can I get four venti half-caf no-whip lattes?
Quero quatro cafés grandes sem creme.
But, of course, I don't realize it till I'm back in the car and I'm 2 / 3rds through the venti, thinking this tastes a little different.
Mas claro, Só me apercebo até estar no carro E já com 2 / 3 do copo bebido, a pensar isto tem um sabor diferente.
Yes, and so now I finished a venti of cow's milk.
Sim, e acabei com um copo cheio de leite de vaca.
Where do you want to go? ( sighs ) So I'm waiting for my Venti Awake Tea Latte and I'm thinking, "How am I gonna find an apartment?"
Onde queres ir? Então, estou à espera do meu Venti Awake Tea Latte e estou a pensar :
Triple venti half-sweet nonfat caramel macchiato.
Um macchiato de caramelo, magro, meio-doce.
I could really use a venti hot chocolate.
Eu poderia beber um chocolate quente.
The sniper gained access to the hospital through the venti...
Ao que parece, o terrorista...
He means a venti.
Ele refere-se a um venti.
He's venti grateful.
Ele está "venti grato".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]