Vics перевод на португальский
305 параллельный перевод
Let's think about the West Australians'first attempt to beat the bloody Vics.
Vamos pensar na primeira tentativa dos australianos do oeste para vencer os sacanas de Victoria.
The bereaved family never has a clue... their beloved is to spend eternity with a couple of hit vics.
A família nunca sabr que seu ser querido passar a eternidade com eles dois.
All the vics were found locked in their rooms.
Todas as vitimas foram encontradas presas nos quartos deles.
All his vics were found in remote areas, all were placed very carefully into position.
As vítimas foram encontradas em áreas afastadas, todas numa certa posição.
She's been in between the sheets with both vics.
Ela partilhou os lençóis com ambas as vitimas.
We know how he gets his vics into the tub and we know that both deaths were homicides.
Sabemos como é que ele leva as vítimas para dentro da banheira e sabemos que ambas as mortes foram homicídios.
PD can prove through credit cards that Ben frequents the gas station - where both vics were killed
PD pode provar pelos cartões de crédito que o Ben frequenta a gasolineira onde ambas as vítimas foram mortas
Print Lab ID'd one of the vics.
A identificação de uma vítima.
We found the vics near the freeway.
Encontrámos as vítimas perto da estrada.
It wasn't a hit. It would've been in and out, a couple of vics.
Se tivessem entrado e saído.
But I'm beginning to wonder if somebody isn't giving these vics a little push.
Mas pergunto-me se alguém anda a dar um empurrãozinho a estas vitimas.
Run the other two vics.
Faz uma busca sobre as outras duas vitimas.
Guy uses DEA manpower to bite high-rolling vics who will never, ever call the police.
os tipos usam o poder da DEA para apanhar os peixes grandes, que nunca, nunca vão chamar a policia.
I need your help--background on the vics, people they knew.
- E vou precisar da tua ajuda. - Precisas de apoio?
Well, the shoes link Chloe to the nightclub and this job links Chloe to the two vics.
Estes sapatos ligam a Chloe ao clube nocturno e este trabalho liga a Chloe às duas vítimas.
Honey, vics don't stand still while they're being stabbed.
Querida, as vítimas não ficam imóveis enquanto estão a ser esfaqueadas.
Hey, Flack, can you ask these guys to preserve the duct tape on the vics'hands?
Flack, podes pedir que guardem a fita adesiva das mãos das vítimas?
We know he taped the vics. Now I'm going to prove that he let the killer in the door.
Sabemos que ele usou adesivo nas vítimas, agora, vou provar que ele deixou o assassino entrar.
- I sent a few of the vics over with Herc.
O Herc já levou alguns viciados para a esquadra.
We have two vics.
Temos duas vítimas.
Maybe our vics were the beginning of a little crime spree.
Talvez as nossas vítimas tenham sido o começo de uma série de crimes. Obrigado. - Verifiquei o registo do Grand Am.
Well, even if I do manage to track them all down, there's no guarantee any of these were involved with the vics.
Mesmo que consigamos encontrá-los todos, não sabemos se qualquer um deles tem alguma coisa a ver com as vítimas. Eles não foram para dentro daquela mala sozinhos.
Our mystery vics are identical twins.
As nossas vítimas misteriosas são gémeas idênticas.
Both vics, both hands.
Em ambas as vítimas, ambas as mãos.
Two vics : one male, one female.
Duas vítimas, um homem e uma mulher.
Okay, same DNA on both our vics.
Muito bem, o mesmo ADN em ambas as vítimas.
2 vics killed exactly the same way, Single bullet to the head.
Duas vítimas mortas da mesma maneira, uma bala na cabeça.
Gunshot vics, dumped in the lake, maybe an hour cold.
Vítimas alvejadas e atiradas ao lago.
Resden kills the mail carrier, gets someone to dump his body at the beach, then he brings two vics to the guy's house?
O Resden matou o carteiro, mandou alguém depositar o corpo na praia, e depois traz duas vítimas à casa do tipo?
So, we've got nine vics and a lot of geography.
Então temos 9 vítimas e um monte de geografia.
The vics were born between 1964 and 1967.
As vítimas nasceram entre 1964 e 1967.
Yeah, all the male vics except for the Orlando guy, lived in New York in the early'80s.
Exato, todas as vítimas masculinas, expecto o tipo de Orlando, que viveu em Nova lorque na década de 80.
For 26 months, the early'80s, these vics and Walter Resden lived with foster parents Morris and Helen Yates.
Por 26 meses, no início da década de 80, essas vítimas e o Walter Resden viveram com os pais adotivo Morris e Helen Yates.
Yeah, that's consistent with the time of death of our vics from Ohio.
É consistente com o tempo da morte das nossas vítimas de Ohio.
Anything on our vics?
Conheces as vítimas?
Are you finished with the vics?
Já acabaste com as vítimas?
- Just a half-dozen Crown Vics.
- Só meia dúzia de carros-patrulha.
- Some of your Salvadoran amigos went all Superdome on a DEA parking lot turned some Crown Vics into some scrap metal.
- Alguns dos teus amigos de Salvador festejaram o ano novo num parque de estacionamento da DEA tranformaram alguns Crown Vics em sucata.
Better watch your Crown Vics.
É melhor estarem atentos aos vossos carros.
Blood on the soft-top was a match to one of the vics.
O sangue no tejadilho é de uma das vítimas.
If we could ID the vics, it might tell us who'd want them dead.
Se conseguirmos identificar as vítimas, podemos tentar perceber quem os queria matar.
Maybe the vics had something he wanted.
Talvez as vítimas tivessem algo que ele quisesse.
Vega ran the vics'past the guys in the Gang Unit.
O Vega mostrou as vítimas à divisão dos gangs.
I found two common treads on both vics an athletic shoe and a boot.
Há padrões comuns em ambos. Uns ténis e uma bota.
'Cause Catherine found a broken female toenail in the vics mouth.
A Catherine encontrou uma unha de pé mulher na boca da vítima.
Wendy found two types, matched both to your vics.
A Wendy detectou dois tipos, ambos pertencentes às vítimas.
Run the DNA on all five vics and see if it matches the ice-truck killer's victims.
Masuka, compara o ADN das cinco vítimas e compara-o com o das vítimas do assassino do camião-frigorífico.
Male and female vics shot through the windshield at close range.
Vítimas masculina e feminina baleadas através do pára-brisas a uma curta distância.
Okay, cremated remains for five of the vics.
Só temos as cinzas de 5 vítimas.
Both vics were shot by a.25 caliber.
As vítimas foram ambas mortas por uma.25.
- Who were the vics?
- Dois gangsters latinos.