Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ V ] / Vincent keller

Vincent keller перевод на португальский

76 параллельный перевод
Guy's name is Vincent Keller.
O nome do tipo é Vincent Keller.
Specialist Vincent Keller, MD,
Ele está morto. Especialista Dr. Vincent Keller.
No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller?
Viemos para falar-lhe de um antigo colega de quarto, o Vincent Keller.
Vincent Keller?
Vicent Keller?
Vincent Keller.
Vicent Keller.
So who is it- - Vincent Keller? It's corrupted.
Então quem é esse Vincent Keller?
"Vincent Keller lives here."
"O Vincent Keller vive aqui!"
Vincent Keller is very much alive.
O Vincent Keller está vivo.
You know, if that Vincent Keller had seen you with another guy, he probably would've, uh... smacked him square in the mouth.
Se aquele Vincent Keller te tivesse visto com outro, provavelmente... ter-lhe-ia acertado na boca.
It was Vincent Keller.
Era o Vincent Keller.
- Vincent Keller.
- Vincent Keller.
My friend, Vincent Keller, he was a soldier.
O meu amigo, Vincent Keller, era um soldado.
Or maybe you've just been hiding the real Vincent Keller for too long.
Ou talvez andes a esconder o verdadeiro Vincent Keller há muito tempo.
Vincent Keller.
Vincent Keller.
Vincent Keller.
O Vincent Keller.
Vincent Keller, Tori Windsor, Zachary Hayes.
O Vincent Keller, a Tori Windsor, o Zachary Hayes.
So, Vincent Keller is dead. Do you understand?
- E o Vincent Keller está morto, percebes?
No, they'll run my prints and they'll find out I'm Vincent Keller.
Com as minhas impressões digitais descobrirão - que eu sou o Vincent Keller.
Vincent Keller... war hero.
Vincent Keller... Um herói de guerra.
My name is Vincent Keller.
Chamo-me... Vincent Keller.
Vincent Keller, war hero.
Vincent Keller... Um herói de guerra.
My name is... is Vincent Keller.
Chamo-me... Vincent Keller.
Please welcome Captain Vincent Keller!
Recebam o Capitão Vincent Keller!
I just want to focus on the future, our future, Vincent Keller's future.
Só me quero focar no futuro, no nosso futuro, no futuro do Vincent Keller.
And what about Vincent Keller?
E o Vincent Keller?
Vincent Keller?
- Vincent Keller?
We're looking for Vincent Keller.
Procuramos o Vincent Keller.
Listen, rumor has it that you're running point on the Vincent Keller case.
Dizem que está no caso do Vincent Keller.
... manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller...
Uma caça ao homem está a acontecer em Manhattan e nos bairros vizinhos, enquanto a polícia procura - por Vincent Keller...
Right, because Vincent Keller is trying to set me up.
Isso é porque o Vincent Keller está a tentar tramar-me.
So, what, you're suggesting Vincent Keller is behind all this?
Por favor! - Está a sugerir que foi o Vincent Keller?
Vincent Keller is the man you are after, not me.
O homem que procura é o Vincent Keller e não eu.
Are you sure it was Vincent Keller.
samuholmes | jslp - De certeza que era o Vincent Keller?
Vincent Keller? Yeah.
Vincent Keller?
She was the one that suggested that you might be able to help me- - you and Vincent Keller.
- Sim. Foi ela quem sugeriu que você poderia ajudar. Você e o Vincent Keller.
A task force has been formed and the DA's Office is coordinating NYPD, the Port Authority and the Marshal's Office to capture the fugitive Vincent Keller. You believe this guy?
Foi feita uma equipa e o Ministério está a coordená-la com a polícia, a autoridade portuária, e o gabinete do Xerife para apanharem o fugitivo Vincent Keller.
I want to assure the public that everything is being done that can be done, but at the same time, people need to be alert because Vincent Keller is considered armed and dangerous.
Quero assegurar a toda a gente que está a ser feito tudo o que podemos mas ainda assim têm que ficar em alerta porque o Vincent Keller é considerado perigoso.
A task force has been formed to capture the fugitive, Vincent Keller.
Foi feita uma equipa para apanhar o fugitivo Vincent Keller.
Vincent Keller has been on the run since fleeing a murder charge. We'll have the full de...
Vincent Keller está em fuga desde a acusação de assassinato.
Were you with Vincent Keller?
- Esteve com o Vincent Keller?
It's about Vincent Keller.
É sobre o Vincent Keller.
If Vincent Keller killed my brother, I'll rip him to shreds.
Se o Vincent Keller matou o meu irmão, cortá-lo-ei em pedaços.
But she is the only one who can tie Vincent Keller to your brother's death.
Mas é a única pessoa que pode ligar o Vincent Keller à morte do seu irmão.
And if you want your sister back, tell Vincent Keller to come find her.
Se quiser a sua irmã de volta, diga ao Vincent Keller para a vir buscar.
You're Vincent Keller.
Você é o Vincent Keller.
Vincent Keller!
Vincent Keller!
My name is Vincent Ryan Keller, Specialist, United States Army.
O meu nome é Vincent Ryan Keller, especialista no Exército dos Estados Unidos.
You know what?
VINCENT KELLER NO "THE TALK" Sabem que mais?
Detective McCulley, 95th. We're looking for Vincent Keller.
Detetive McCulley, da Esquadra 95.
What?
Procuramos o Vincent Keller.
Vincent Keller?
Vincent Keller?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]