Vostok перевод на португальский
51 параллельный перевод
The first icecore survey took place in Vostok, in the Antarctic :
O primeiro estudo nos blocos de gelo foi feito em Vostok, na Antártida :
So here we're looking at the icecore record from Vostok and in the red we see temperature going up from early time to later time at a very key interval when we came out of a glaciation.
Assim que observamos aos registros dos blocos de gelo de Vostok e no vermelho vemos a temperatura aumentar desde um tempo precoce havia outro posterior num intervalo crucial quando saímos de uma glaciação.
It's called Lake Vostok.
Chama-se Lago Vostok.
My colleagues in Karasuk ask... they searched the Vostok, the train you got off in Ulyanovsk.
Aposto que estão em Krasnoyarsk. Procuraram a fundo no comboio do qual você desembarcou, em Iliunskaia... e não conseguiram encontrar o Carlos e a Abby.
I've got some guy holding from Vostok.
Tenho um homem em linha da Vostok.
Vostok?
Vostok?
You have to come to Vostok.
Tem de vir até à Vostok.
- Why would I want to go to Vostok?
- Porque quereria ir à Vostok?
- Just come to Vostok.
- Venha até cá.
Just come to Vostok and you'll understand everything.
Se vier à Vostok entenderá tudo.
- Rhonda, I need a plane to Vostok.
- Preciso de um avião para a Vostok.
Anyway, he's at Vostok, the old Russian base.
Bem, está na Vostok, a velha base russa.
The only way in or out of Vostok is by plane which means the killer had to have access to one.
A única forma de entrar ou sair da Vostok é de avião, o que significa que o assassino tinha de ter acesso a um.
The first cosmic spaceship named Vostok with a man on board was orbited around the Earth from the Soviet Union.
A primeira nave espacial cósmica Vostok... da União Soviética com um homem a bordo esteve a orbitar a Terra.
RADIO MOSCOW : " The condition of the space flyer Major Yuri Gagarin... RADIO MOSCOW :
RÁDIO MOSCOU : " A condição do aviador espacial Major Yuri Gagarin... 91 RÁDIO MOSCOU... durante o lançamento da nave espacial..... 92 Vostok foi normal,
On 12th April 1961 in the Soviet Union, sent into orbit around earth the first in the world spacecraft Vostok with a person on board. The pilot and cosmonaut of the spacecraft is a citizen of the Soviet Union, Major Gagarin Yuri Alexyvich.
O piloto e cosmonauta da nave espacial é um...... cidadão da União Soviética, o Major "'Yuri Alexyvich Gagarin. "'
... the world's first spaceship Vostok with a man on board had been launched today on a round the Earth orbit. BBC RADIO : The first space navigator is major Yuri Gagarin.
... Vostok a primeira nave espacial com um homem........ a bordo foi lançada hoje numa órbita à volta da Terra.
[RADIO MOSCOW TRANSMISSION] That was a special news item on the launching of the first spaceship Vostok with a citizen of the Soviet Socialist Republics on board, Major Yuri Gagarin. This is Radio Moscow.
[TRANSMISSÂO RÁDIO MOSCOU] Foi um especial de notícias sobre o lançamento....... da primeira nave espacial Vostok levando a bordo um cidadão das....
We're so far from home, but... it's like looking at Lake Vostok right now.
Estamos tão longe de casa, mas... É como se estivesse a olhar para o Lago Voto.
It destroyed the Vostok and the Arabia in under a minute, using highly advanced weapons and impenetrable shielding.
Destruiu a Vostok e a Arabia em menos de um minuto, usando armas altamente avançadas e um escudo impenetrável.
Valentina Vostok.
Valentina Vostok.
The Cold War's up for grabs, and Miss Vostok is the linchpin.
A Guerra Fria vai começar, e a Mna. Vostok é o pavio.
Now, according to Vostok's file, she's a big fan of the ballet.
O arquivo da Vostok diz que ela é fã de ballet.
Dr. Palmer, you will engage Vostok at the ballet, whilst you, Mr. Snart... you're going to be his wingman.
O Dr. Palmer vai falar com a Vostok no ballet, e você, Sr. Snart, vai ser o ajudante dele.
Better go bone up on Vostok's CV.
- Vou analisar o CV da Vostok.
I got eyes on Vostok.
Acabei de ver a Vostok.
Piece of cake. Made contact with Vostok and swiped her badge.
Sim, falámos com a Vostok e roubámos o distintivo dela.
Here we are, Luskavic Labs, the secret facility where Vostok works.
Aqui estamos, Laboratório Luskavic, a instalação secreta da Vostok.
We use Vostok's credentials to enter the lab and find out what she's building on behalf of Savage.
Usamos as credenciais da Vostok para entrar e descobrir o que ela fez para o Savage.
I know what Vostok is working on.
Já sei no que a Vostok anda a trabalhar.
He and Vostok are building a Soviet Firestorm.
Ele e a Vostok andam a construir um Firestorm Soviético.
It's only a matter of time before Vostok figures out how to stabilize a Soviet Firestorm.
É só uma questão de tempo até a Vostok descobrir como estabilizar um Firestorm Soviético.
I'll get Vostok, you kill the power for Stein, and, Raymond, promise me.
Eu apanho a Vostok, tu desligas o núcleo, e, Raymond, promete-me.
Do not let Vostok leave with that thermal core.
Não deixe a Vostok fugir com o núcleo térmico.
We will help them, and our next mission is to get our compatriots back from Vostok.
Vamos ajudá-los, e a nossa próxima missão é salvar os nossos colegas da Vostok.
Vostok needs the professor alive in order to rebuild the thermal core.
A Vostok precisa do Professor vivo para reconstruir o núcleo.
And if Vostok figures out how to turn Stein's powers against us, then...
E se a Vostok descobrir como usar esses poderes contra nós...
You and Dr. Vostok have much work to do in the morning.
Você e a Dra. Vostok vão ter muito trabalho pela manhã.
Valentina Vostok?
- Valentina Vostok?
You and Dr. Vostok have much work to do in the morning.
Você e a Dra. Vostok terão bastante trabalho pela manhã.
That's why we're gonna get Stein back before Vostok can break him.
Por isso trazemos o Stein de volta antes que a Vostok o dobre.
He might know where Vostok is keeping the Professor.
Ele pode saber onde está o Professor.
Dr. Vostok used him for one of her smallpox weapons trials.
O Dr. Vostok usou-o como cobaia da arma da varíola.
I, uh, hate to break this to you, Dr. Vostok.
Detesto ter de revelar isto, Dra. Vostok.
Vostok knows Stein is the other half of Firestorm.
A Vostok sabe que o Stein é a outra parte do Firestorm.
You have to listen to me, Dr. Vostok.
Tem de me ouvir, Dra. Vostok.
It appears Dr. Vostok is having a bit of a meltdown.
Parece que a Dra. Vostok está a entrar em colapso.
The Vostok-1 rocket... delivered Russian cosmonaut Yuri Gagarin's 3KA capsule... into orbit, at 6 : 07 UTC...
O foguetão Vostok-1 colocou a cápsula 3KA do cosmonauta Yuri Gagarin... 12 de Abril de 1961 Yuri Gagarin primeiro homem no espaço... em órbita às 6 : 07 TUC...
Patient's name was Natalia Vostok.
O nome da paciente é Natália Vostok.
... during the launching of the space ship Vostok to orbit was normal,
RÁDIO MOSCOU :
Ms. Vostok.
Vostok.