Vázquez перевод на португальский
87 параллельный перевод
Marcella vazquez, 25.
Marcella Vázquez, 25 años.
Angelo Vazquez, stabbed to death in his girlfriend's apartment.
Ângelo Vázquez, morto a facadas no apartamento da namorada.
And this is Mr. Vázquez.
E este é o Sr. Vázquez.
By looking into our victim, Angelo Vázquez.
A investigar a vítima, Ângelo Vázquez.
What about her boyfriend, Angelo Vazquez?
E quanto ao namorado dela, Ângelo Vázquez?
Vázquez.
Vázquez.
And Vázquez?
E o Vázquez?
Do we know Vázquez's whereabouts?
Há alguma novidade sobre o paradeiro do Vázquez?
Officer Vazquez, you ought to put on a few pounds.
Guarda Vazquez, devias engoradar uns quilinhos.
- Evening, Officer Vazquez.
- Boa noite, Guarda Vazquez.
My name is Manuel Mirabal Vazquez better know as'EI Guajiro'
Chamo-me Manuel Mirabal Vásquez, mais conhecido no mundo musical por "El Guajiro".
I like to meet all the parents, Ms.Vazquez, before I start teaching.
Gostava de conhecer todos os pais, antes de começar a leccionar Sra. Vazquez.
Respect, Julio Vazquez.
- Respeito, Julio Vasquez.
Julio Vazquez?
Julio Vazquez?
It was written by an anthropologist named Dr. Aurelia Birnholz-Vazquez, and it told the story of the year she spent living among the Western Lowland Gorillas of Cameroon.
Foi escrito por uma antropóloga chamada Dra. Aurelia Birnholz-Vasquez, e contava a história do ano que ela passou a viver com os Gorilas das Terras Baixas do Oeste dos Camarões.
When Dr. Birnholz-Vazquez came to the local community college to give a lecture, Marshall, the youngest member of the audience, raised his hand with a question.
Quando a Dra. Birnholz-Vazquez foi ao liceu dar uma palestra, o Marshall, o mais novo no público, levantou a mão com uma questão.
Elena Vazquez Guardiola, from Santander, remains hospitalized in Zamora under supervision due to her injuries.
Elena Vazquez Guardiola, de Santander, continua hospitalizada em Zamora com prognóstico reservado, em consequência dos ferimentos sofridos
They said her name is Elena Vazquez Guardiola.
Dizem que se chama Elena Vazquez Guardiola.
If I'd had to kill that woman marcella vazquez...
Se eu tivesse de matar a mulher, Marcella Vasquez...
U.S. v. Vazquez.
E.U.A. contra Vasquez...
- Oscar Vazquez?
- Oscar Vazquez?
- Oscar Vazquez.
- Oscar Vazquez.
Private Vazquez?
Soldado Vazquez?
- You know, Oscar Vazquez thinks you're really going to see this thing through.
- Sabe, o Oscar Vazquez acredita que você vai mesmo levar isto até ao fim.
Mrs. Vazquez?
Sra. Vazquez?
Senora Vazquez?
Señora Vazquez?
Is Oscar Vazquez at home?
O Oscar Vazquez está em casa?
This story of Oscar Vazquez is a story of America, and it's the story of the Dream Act.
Esta história de Oscar Vazquez é a história da América, e é a história do Sonho.
Vazquez, I'll tell you what. We'll take care of this.
Vasquez, façamos o seguinte... nós tratamos disto.
Bullshit. These are our prisoners, Vazquez.
Os prisioneiros são nossos, Vasquez.
You're a piece of shit, Vazquez.
És um merdoso, Vasquez.
Fuck you, Vazquez!
- Vai-te foder, Vasquez.
You're Vazquez. Badge number 903489.
Você é o Vasquez, crachá número 903489.
Uh, two cops, Vazquez and Romero, badge number 90348...
Dois polícias : Vasquez e Romero, crachá número 90348... Sim.
Get Vazquez and Romero
Tragam-me o Vasquez e o Romero.
Hey, Mr. Vazquez. Listen very carefully.
Sr. Vasquez, ouça com muita atenção.
Last chance, Vazquez!
Última hipótese, Vasquez!
You know, we're not that far from Vazquez Rocks.
Não estamos muito longe das montanhas Vazquez.
Vazquez updated me.
O Vasquez informou-me.
Vazquez, could you please try and not distract us any more than you've been doing?
Vasquez, podes não distrair-nos mais do que já estás a fazer?
Showing Vazquez is no good.
Mostrar ao Vasquez não vai resolver.
So believe me when I tell you, Vazquez, that file you read is in desperate need of a revision.
Então, acredite em mim quando lhe digo, Vasquez, que o ficheiro que você leu tem de ter urgentemente uma revisão.
Give me Vazquez.
Passe para o Vasquez. Sim, senhora.
Vazquez, Port Royal.
Vazquez, Port Royal.
Let me tell you a story about a Spaniard named Vazquez.
Deixa-me contar-te uma história... de um Espanhol chamado Vazquez.
Vazquez, it turns out, is dying.
Vazquez, ao que parece, está a morrer.
Vazquez warned that it was too late.
Vazquez tinha sido avisado que era tarde demais.
When Vazquez refused and threatened to report his concerns to the court, things got ugly.
Quando Vazquez recusou, e ameaçou fazer queixa das suas preocupações em tribunal... as coisas ficaram feias.
According to Vazquez, total cargo in excess of $ 5 million.
De acordo com Vazquez... o total da carga era avaliada em mais de cinco milhões de dólares. História maravilhosa, Capitão.
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log.
Admito que tive as minhas dúvidas da sua autenticidade, até ontem quando capturei o navio daquele Capitão mercante e encontrei a história do Vazquez escrita no seu diário de bordo.
Let me tell you a story about a Spaniard named Vazquez.
Deixem-me contar-vos uma história acerca de um Espanhol chamado Vazquez.