Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / Walk faster

Walk faster перевод на португальский

112 параллельный перевод
Come on. You can walk faster.
Despacha-te.
We could walk faster.
Um pouco mais rápido?
Can't he walk faster?
Não pode andar mais depressa?
If you want me to walk faster than that, I will.
Se quer que ande mais depressa do que isto, eu ando.
I wish you'd walk faster, Mr. Thornhill.
Gostaria que andasse mais depressa, Mr. Thornhill.
Walk faster!
Anda rápido!
- Can't you walk faster?
- Não podes andar mais depressa?
Tell him to walk faster.
Dizei-lhe para marchar mais rápido.
Walk faster!
Ande mais rápido!
Walk faster, you clumsy ass!
Anda lá mais rápido, seu molengão!
I can walk faster than this.
Chego lá mais depressa se for a pé.
Can't you walk faster?
Não pode andar mais depressa?
- Can't even let me walk faster than you?
- Nem posso andar mais rápido que tu?
That's why I started to walk faster.
Por isso, comecei a andar mais rápido.
- To walk faster.
- Para andarmos mais rápido.
MacGregor knows every rock and track, and can walk faster than the troopers can ride.
McGregor conhece o terreno e é mais rápido que a tropa.
You want me to walk faster?
Querem que eu caminhe mais rápido?
Alright, I'll walk faster.
Certo, vou caminhar mais rápido.
I walk faster.
Apressei o passo.
Got shot in the foot once. He could walk faster on his hands.
Foi alvejado num pé, por isso é que andava sobre as mãos.
- I can walk faster.
- Não consigo andar mais depressa.
You'll have to walk faster than that.
Tens de andar mais rápido do que isso.
So walk faster, then.
Então, anda mais depressa.
Walk faster!
Anda mais depressa!
Walk faster.
Andem depressa.
You could probably walk faster.
Podes ir mais rápido a caminhar.
- Walk faster.
- Anda mais rápido.
Now I can walk faster.
Agora, posso andar mais depressa.
No, it's supposed to make you walk faster.
Não, isto deve fazer você caminhar mais rápido.
How about we walk faster and talk less?
E que tal se caminhássemos mais depressa e falássemos menos?
Yes, sir. And if this train go any faster... I'm gonna get off and walk...'cause I don't like this zest of the Lord.
Sim... mas se o comboio andar mais depressa... saio e irei a pé... porque não gosto desta velocidade.
Can't you walk a little faster?
Não pode andar um pouco mais depressa?
Can't you walk any faster than that?
Não podes andar mais depressa do que isso?
One of the burro had baby, and they cannot travel more faster than the baby burro can walk.
Um burro teve bebé e não podem andar mais depressa do que o bebé burro consegue andar.
Walk faster.
Anda mais depressa.
When anything moves faster than I can walk, I'd rather be behind the wheel.
Quando uma coisa anda depressa, prefiro conduzi-la.
Hey, is it my imagination, or do really good-looking women walk a lot faster than everybody else?
Ouve, será imaginação minha ou as mulheres bonitas andam muito mais depressa do que toda a gente?
You want to walk a little faster through that valley, there?
Não queres andar mais depressa por esse vale?
It's faster than a walk and I've always walked these hills in the mist and fog.
É mais rápido do que ir a caminhar porque eu caminho.... sempre por essas colinas com neblina e nevoeiro.
I just thought that since you're a cop, maybe we could walk a littler faster, like, right through the red lights.
Pensei que, como és polícia, talvez fôssemos mais depressa, passando os sinais vermelhos.
Walk a little faster, please.
Andem mais depressa, por favor.
I'd bet you used to walk even faster.
Aposto que já andou mais depressa.
I bet you used to walk even faster.
Aposto que estás habituado a andar ainda mais depressa.
If I walk any faster it'll be Happy Valentine's Day for everyone.
Se andar mais rápido vou tornar o dia dos namorados mais feliz para todos os presentes.
Can we walk a little faster?
Podemos andar um bocadinho mais depressa?
I read it goes faster if you walk around.
Ouvi dizer que é mais rápido quando se anda um bocado.
- How about you walk a little faster?
- E que tal andares mais depressa?
Drive faster than you can walk.
Conduz mais depressa que o que andas.
The surgeon said I'd heal faster if I walk.
O cirurgião disse que sarava mais depressa se eu andasse.
My walk to the van was faster than 37.
Minha caminhada para o carro foi mais rápida que 68 km / h.
I could walk further and faster.
Conseguia caminhar mais tempo e mais depressa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]