Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / We're going to find her

We're going to find her перевод на португальский

58 параллельный перевод
We're coming, and if you don't find me a gas station soon, this little old snowflake's going to wet her pantaloons!
Já vamos, e se não achas uma estação de serviço depressa este fIocozinho de neve vai molhar as calcinhas!
We're going to find her, marcos.
- Nós vamos encontrá-la.
We're also going to find her a husband. Someone from here.
Também vamos ver se lhe arranjamos casório com um dos nossos.
We're going through her checkbook in an attempt to find out who she is
Estamos a seguir o livro de cheques dela na tentativa de descobrir quem ela é.
We're not going to find her by psychoanalyzing the last 60 years of her life.
Não a vamos encontrar, se nos pusermos a psicanalisar os seus últimos 60 anos de vida.
She's my daughter, and we're going to find her.
Ela é minha filha, e nós vamos encontrá-la.
Frack the odds. We're going to find her.
Que se danem as probabilidades, vamos encontrá-la!
We are going to find our missing pilot and we're going to bring her home.
Vamos encontrar a piloto e vamos trazê-la para casa.
We're going to find the people who killed her, I promise.
Vamos encontrar as pessoas que a mataram, prometo.
But we're going to do everything we can to find her.
Mas faremos tudo o que for possível para a encontrar.
I know, doyle, But if trance doesn't want to be found, We're not going to find her.
Eu sei, Doyle, mas se Trance não quiser ser encontrada, não iremos encontrá-la.
I knew her hop, skip, and jump over the Atlantic wasn't because she missed her big sister, and if this guy is bothering Lucy, then I'm going to find him, we're going to have a little talk.
Eu sabia que atravessar o Atlântico não era por saudades da irmã mais velha. E se esse gajo que está a incomodar a Lucy, vou encontrá-lo e vamos ter uma conversinha.
We're going to find her I promise you.
Iremos encontrá-la. Prometo.
We're going to- - We're going to... find her, and everything's going to be fine.
Nós vamos... Nós vamos... encontrá-la, e vai ficar tudo bem.
How're we going to find her?
Como é que a vamos encontrar?
And the only way we're going to find out what she's been sprinkling on his corn flakes is to search her.
E o único jeito que iremos descobrir o que ela está colocando nos cereais dele é investigando-a.
We're going to find her.
Nós vamos encontrá-la.
You know what? We're going to find her.
- Nós vamos encontrá-la.
Which is why we're going to go and find her.
E é por isso que temos de ir à procura dela.
- Don't worry, we're going to find her.
- Não te preocupes. Vamos achá-la.
We're not going to fucking find her in the dark!
- Não vamos achá-la no escuro!
Will do. We're going to find her, major.
- Vamos encontrá-la, Major.
Somebody's setting her up and we're going to find out who and why.
Alguém está a incriminá-la e nós vamos descobrir quem e porquê.
We're going to find her. Okay?
Vamos encontrá-la, está bem?
We're going to help you find her.
Nós vamos ajudar a encontrá-la.
We deeply regret not being able to find your daughter, but I promise you, we're going to do everything in our power to recover her.
Lamentamos não termos conseguido encontrar a sua filha mas prometo-lhe, vamos fazer tudo ao nosso alcance para a recuperar.
I know we're going to find her.
Sei que a vamos encontrar.
We're going to find her.
Vamos encontrá-la.
Not only are we going to find her ; we're going to find her, and then we're going to squeeze her to flip on her partners.
Não só vamos encontrá-la, vamos encontrá-la e obrigá-la a entregar os seus comparsas.
We're going to find her but we need your help.
Vamos encontrá-la, mas precisamos da sua ajuda.
Yeah, and I'm beginning to think we're not going to find her.
Sim, e começo a pensar que não a vamos encontrar.
We should stop, we're not going to find her.
Devíamos parar. Não a vamos encontrar.
We are going to do our very best to find her and we're going to call you as soon as we hear anything.
Vamos dar o nosso melhor para a encontrar e avisamos quando tivermos alguma coisa.
We're going to find her, right?
Vamos encontrá-la, está bem?
stop, we're going to find her.
para, vamos encontrá-la.
we're going to find her.
e vamos encontrá-la.
Trust me, we're going to find her, but, Claudia, I need you present, I need you focused.
Confia em mim, vamos encontrá-la, mas, Cláudia, preciso de ti presente, focada.
- OK, alright, let's get her to OR, we're gonna do a T.E.E. and find out what's going on. She's crashing.
Ela está a ir-se abaixo.
We're not going to find her.
Temos de a recuperar. Não vamos conseguir encontrá-la.
We're going to find her, Elsa.
Vamos encontrá-la Elsa.
I DON'T THINK WE'RE GOING TO FIND HER HERE.
Não acho que a vamos encontrar aqui.
We're going to find her.
Nos vamos encontra-la.
We're going to do everything we can in our power to find her, Ms. Murdock.
- Nós estamos a fazer tudo o que pudemos para encontrá-la, Sra. Murdock.
Whatever. We're going to find her.
Tanto faz, vamos encontrá-la.
Mom, we're not going to find her.
Mãe, não vamos encontrá-la.
If we're going to find her, that's where we'll have to go.
Para encontrá-la, é para onde nós temos de ir.
We're going to go find your mother, take her with us.
Vamos buscar a tua mãe e levá-la connosco.
Look, I don't know where we're going, but we need to find Darlene. They may be after her.
Não sei para onde vamos, mas precisamos encontrar a Darlene...
We're going to find her.
- Onde é que ela está?
Don't worry. We're going to find her.
Não te preocupes, vamos encontrá-la.
We're going after him to find her.
É para encontrá-la.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]