We're going to win перевод на португальский
149 параллельный перевод
We're going to win the Gold Cup at Longchamps.
Vamos ganhar a Golden Cup, em Longchamp.
We're going to win, Max.
Vamos ganhar, Max!
We're going to win!
Nós vamos ganhar!
We're going to win, Max. We're going to win!
Você é a mulher mais irracional e contraditória...
We're going to win.
Vamos vencer.
We're going to win!
- Bravo! Vamos ganhar!
We're going to win!
- Vamos ganhar!
No, sir. We're going to win the award.
Oh, não, senhor.
We want to know who you're voting for and who you believe is going to win
Qual é a sua preferência? Quem vai ganhar?
Well... and I think that it was wonderful and that we're going to win!
Foi estupendo! Vamos ganhar!
It's not true. We're going to win.
Não é verdade nós vamos ganhar.
And we're not just going out there to win, we're going out there for glory.
Não vamos jogar só para ganhar, mas pela glória!
We're counting on them to win, because if they don't, we're all going to lose.
Nós esperamos que vençam, porque se não, nós perderemos o acampamento.
We're going to win, you know.
Vamos ganhar, bem sabe.
We're not going to win the election by ourselves.
Não temos de ganhar a eleição por nós mesmos.
I think that I can guarantee you that we're going to win.
Eu asseguro-te que vamos ganhar.
We're going to win this time and get the prize.
É como se já estivesse no banco. Um milhão de dólares.
- You think we're going to win? - Yeah.
Yorku, achas que vamos ganhar?
Do you think we're going to win this by turning the other cheek?
Achas que vamos ganhar dando a outra face?
Then if I win, we ´ re going straight back to the juujinkai!
Então se ganhar, voltamos imediatamente para juujinkai!
Now, um, until you win, we're going to be scarce on funds, so, we'd really appreciate it if you could move in with us to save us on food and housing expenses.
Agora, até que você vença, estaremos com o caixa baixo, então, gostaríamos que morasse connosco, para economizarmos comida e despesas com moradia.
Thats why we're going to win in Vietnam.
Por isso, vamos vencer no Vietname.
Like he said, we're going to win that war.
Como ele disse, vamos vencer a guerra.
We're going to win that fight.
Vamos ganhar esta luta.
Harry, I know you're great. You know you're great. But if the driver doesn't trust you, we're never going to win a race.
Harry, eu sei que és bom, tu sabes que és bom, mas se o piloto não confiar em ti nunca ganharemos uma corrida.
We're outgunned and undermanned, but we're going to win.
São mais do que nós e mais bem armados, mas nós vamos ganhar.
We're going to win now!
Vamos ganhar este jogo agora mesmo!
We know we can't win... but we're going to dance anyway.
Nós sabemos que não iremos ganhar... mas vamos dançar na mesma.
We're not going to win this battle with torpedoes.
Não vamos vencer esta batalha com torpedos, Chefe.
But I do know we're not going to win this war with a bunch of amateurs.
Mas eu sei que não venceremos esta guerra com um grupo de amadores.
It's rumoured we're going to make a big attack soon and still no weapons, no support. But this one we're going to win.
Há rumores que iremos fazer um grande ataque brevemente e não temos armas nem apoio, mas esta batalha vamos ganhar.
We're going to win a bunch of potatoes!
Vamos ganhar umas batatas.
We're going to win 100 potatoes!
Vamos ganhar 100 batatas!
We're going to win this one.
Vamos ganhar esta. Olha.
We're not going to win without a flaming flugel, are we?
Não ganharemos sem um trompete brilhante, pois não?
- We're going to win.
Vamos ganhar.
- We're going to win.
- Vamos ganhar.
- We're going to win!
Vamos ganhar, Ashley.
If we're going to fight this battle, I intend to win it.
Se formos lutar esta batalha, eu pretendo ganhar.
We're going to win this thing.
Eu vou buscar. Vamos ganhar isto, Henry. Não vamos?
We're going to win it.
Vamos ganhar.
So if we don't win today we're going down to Serie B.
Então, se não ganharmos hoje cairemos para a série B.
We're going to win.
Nós vamos ganhar.
We're going to win.
Nós vamos vencer.
They figure we're never going to win this thing unless we take the fight into Dominion territory.
Nunca ganharemos isto a menos que a luta chegue ao território de Dominion.
We're going to win Lilly.
Vamos ganhar, Lilly.
We're going to win on Wednesday!
Vamos ganhar, na quarta-feira!
If we win this contest, we're going to the Vegas Hip-Hop Cafe.
Se ganharmos, vamos ao Vegas Hip-Hop Café, meu.
We're going to win this ball game. "
Vamos vencer este jogo. "
Do you have any idea what Spangler's going to do to me if I lose? Do you know what we're going to do to you if you win?
Sabe o que nós faremos se você ganhar?
I think we're going to win.
Acredito que vamos ganhar.
we're going shopping 19
we're going out tonight 29
we're going to be late 92
we're going to paris 19
we're going 715
we're going home now 17
we're going to dinner 19
we're going for a ride 34
we're going home 358
we're going there 17
we're going out tonight 29
we're going to be late 92
we're going to paris 19
we're going 715
we're going home now 17
we're going to dinner 19
we're going for a ride 34
we're going home 358
we're going there 17