We're gonna have a baby перевод на португальский
103 параллельный перевод
We're gonna have a baby?
Você me deixaria ir, teria feito isso por mim?
Helen and I, we're gonna have a baby.
A carta de Mike! Helen e eu, vamos ter um bebé.
We're gonna have a baby.
Vamos ter um bebé. Sabes o que vou fazer?
Me and the cat, we're gonna have a baby cat, and, and we're gonna buy a farm on Fiji, we're gonna have a sheep and a cow and three horses.
Eu e a gata vamos ter um gatinho e vamos comprar uma quinta em Fiji, com uma ovelha, uma vaca e três cavalos.
When Lucy and I have our baby, we're gonna get a dog.
Quando a Lucy e eu tivermos um bebé, vamos arranjar um cão.
We're gonna have a baby.
- Vamos ter um bebé!
- Now, listen, baby, we're gonna have to tie you to the chair... and gag ya,'cause you know we want you to stay!
- De maneira nenhuma. Agora ouça querida, vamos ter que a amarrar à cadeira e torturá-la, porque nós queremos que fique.
We're gonna have a baby tonight.
Vamos ter um bebé esta noite.
Look, you... You tell me that... we're gonna have a baby.
Dizes-me... que vamos ter um filho.
We're gonna have a baby. Oh, gosh.
Meu Deus, vamos ter um filho.
We're gonna have to have a baby.
Vamos ter de ter um bebé.
We're gonna have a baby!
Vamos ter um filho!
And in a couple of months, we're gonna try to have a baby again, and everything's gonna go great.
E daqui a uns meses, vamos tentar ter outro bebé, e tudo correrá bem.
It's Randy's baby, we're gonna go, we're gonna have a fresh start.
Vamos começar de novo.
And we're gonna have a baby.
E vamos ter um bebé.
We're gonna have a baby!
Vamos ter um bebê!
We're gonna have a real baby!
Um bebê de verdade!
We're gonna have a baby!
Nós vamos ter um bebé!
We're gonna have a baby.
Vamos ter um bebé!
We're gonna have a baby.
Vamos ter um bebé.
You mean we're gonna have a baby? !
Vamos ter um bebé?
We're probably gonna have a baby eventually anyway.
Nós provavelmente iríamos ter um bebé de qualquer maneira.
We're gonna have... a baby!
Nós vamos ter... um bebê!
- We're gonna have a little baby.
- Vamos ter um bebezinho.
We're gonna have a baby.
Vamos ter um filho.
I mean, we're fighting right now, but then we're gonna have a baby.
Agora estamos a discutir, mas depois vamos ter um bebé.
I know things could still go wrong, but if they don't if this works out, we're gonna have a baby.
Sei que as coisas podem correr mal, mas se não correrem se isto resultar, vamos ter um bebé.
Oh, my God, we're gonna have a baby.
Meu Deus, vamos ter um bebé!
We're gonna have a baby!
Vamos ter um bebé!
Oh, my God, we're gonna have a baby!
Meu Deus, vamos ter um bebé!
We're gonna have a baby.
Nós vamos ter um filho.
You are in no shape to push, and the baby is still in some distress, so we're gonna have to proceed with a C-section.
Não vai poder fazer força e o bebé ainda está agitado, por isso, vamos avançar para uma cesariana.
We're gonna have a baby?
Vamos ter um bebé?
I'm not sure we will... but we're gonna have this baby, so, we should try.
Não tenho a certeza disso... mas vamos ter o bebé, por isso devíamos tentar.
And if we're gonna have a baby, I wanna do it the right way. I want to get married.
Se vamos ter um bebé, quero que seja o correcto.
Dennis, we're gonna have a baby.
Dennis, nós vamos ter um bebé.
We're gonna have a baby together.
Vamos ter um bebé juntos. - O quê?
'Cause we're gonna have a baby.
Porque vamos ter um bebé.
We're just gonna have to make the baby better faster than we make Emma worse.
Temos de melhorar o bebé mais depressa do que pioramos a Emma.
We're gonna have a baby, honey.
Vamos ter um bebé, querido.
so we're gonna be able to have a baby?
Então vamos conseguir ter um bebé?
We're gonna have a baby in three months.
Vamos ter um bebé daqui a três meses.
We're gonna have a baby!
Mas tudo vai ficar bem.
We're gonna induce labor and make Bonnie have that baby.
Vamos induzir o parto e fazer com que a Bonnie tenha o bebé.
We're gonna have to get you a baby.
Vamos ter de arranjar-te um bebé.
We're gonna have a baby?
Vamos ter um bebê?
We're gonna have a baby.
Vamos ter um bebê.
We're gonna have to get you a baby.
- A ideia foi da Kendra, a irmã dela.
- We're gonna have a baby?
- Vamos ter um bébé?
Breathe. We're gonna have a baby!
- Já vem, o bebê já está chegando.
Well, we're gonna have a baby.
- Vamos ter um filho.