Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / We've got to help him

We've got to help him перевод на португальский

29 параллельный перевод
Won't help to catch up with Maygro unless we've got more than words to offer him.
Não servirá de muito alcançar o Maygro... a não ser que lhe dê-mos algo mais do que palavras.
- We've got to help him.
- Temos que ajudá-lo.
Max, we've got to get him help.
Max, temos que o ajudar.
We've got to help him.
Temos que ajudar. O que...?
Gump, we've got to help him.
Gump, temos que o ajudar.
We've got to help him.
Temos de ajudá-lo.
- We've got to help him!
- Temos que o ajudar!
♪ ♪ We've got to help him, Joe.
Quem é esse? Ted, o novo duplo de pénis.
So, that means we've got to help him.
Significa que temos de o ajudar.
He's a hologram. We've got to help him.
Ele é um holograma, temos que ajudá-lo.
- We've got to help him. - Siro, no.
Siro, não!
We've got to help him.
Temos de o ajudar.
- We've got to get him help, fast.
- Ele precisa de socorro logo.
We've got to help him, Imam.
Temos de o ajudar, Imam.
We've got to help him.
Temos que o ajudar.
We've got to help him out today, get him together.
Temos de o ajudar hoje. Ele tem de se recompor, vai aparecer no "A Vista".
Well you... you... but you knew him well enough to help devise this trading scheme ; and obviously we know what Enron and these big guys on... on Wall Street, like Goldman Sachs - - and I know you've got interests with Goldman Sachs. [No.]
Bem, conhecias-o bem o suficiente para ajudar a desenvolver esquema de comércio e, obviamente, nós sabemos o que a Enron e esses grandes tipos de Wall Street, como Goldman Sachs, e eu sei que tens interesses com a Goldman Sachs.
He may be gone, but this might help us figure out who hired him. We've got to get back to Emily's dad.
Ele já foi, mas isso pode ajudar a descobrir quem o contratou.
Well, we've got to help him.
- Temos que ajudá-lo.
Listen, we've got to help him right now, not throw him under a bus. He's one of us.
Ouve, temos de o ajudar de imediato, não atirá-lo para debaixo de um autocarro, ele é um de nós.
We've got to get him some help.
Temos que arranjar-lhe ajuda.
We've got to help him!
Temos que ajudá-lo.
Hey, about him, we've got nothing in our database, but I know a guy off campus who might be able to help.
Sobre ele, não temos nada na nossa base de dados, mas conheço um tipo de fora que pode ajudar.
We've got to help him.
Temos que ajudá-lo.
Okay, so if he's still in there, then we've got to help him.
Muito bem, se ele ainda está ali, então temos de ajudá-lo.
We've got to get him some help.
Temos de chamar ajuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]