We can talk about it later перевод на португальский
75 параллельный перевод
- We can talk about it later.
- Podemos falar nisso depois.
Never mind, we can talk about it later.
Deixa lá, podemos falar nisso depois.
Yes, but we can talk about it later.
Sim, mas podemos falar nisso mais tarde.
- Like I said, we can talk about it later.
Como disse, falamos disso depois.
Look, um, we can talk about it later if-if you want to.
Podemos falar sobre isto mais tarde, se quiseres.
We can talk about it later?
Podemos falar sobre isso mais tarde?
This is a longer conversation than that and we can talk about it later.
Esta conversa demorará mais tempo, e podemos falar sobre isto mais tarde.
- Hey, we can talk about it later.
- Podemos falar disso depois.
- We can talk about it later.
- Podemos falar disso mais tarde.
We can talk about it later.
Podemos falar disso mais tarde.
We can talk about it later if you'd like.
Podemos falar sobre isso mais tarde se quiseres.
- We can talk about it later, can't we?
- Podemos falar mais tarde, não podemos?
You know, we can talk about it later.
Podemos falar depois.
We can talk about it later.
Podemos conversar sobre isso mais tarde.
We can talk about it later, okay?
Podemos falar sobre isso depois, está bem?
- We can talk about it later.
- Podemos falar depois.
We can talk about it later.
Obrigado, Thomas. Podemos falar disso mais tarde.
We can talk about it later.
Podemos falar sobre isso mais tarde.
But we can talk about it later if you don't want to.
Mas podemos conversar depois, se preferires.
We can talk about it later.
Discutiremos sobre isto mais tarde.
But if you're working on something else, then we can talk about it later.
Se estás a trabalhar noutra coisa, podemos falar mais tarde.
We can talk about it later.
Falamos sobre isso depois.
Okay. We can talk about it later.
Sim, podemos falar disso depois.
Can't we talk about it later?
Não podemos falar disso mais tarde?
Look, Sherman, can we talk about it later?
Olha, Sherman, podemos falar sobre isso mais tarde? OK?
Sharon, can we talk about it later?
Sharon, podemos falar disso mais tarde?
Can we talk about it later? I look forward to it.
Pode ser depois?
- Can we talk about it later?
Muitos. Podemos falar disso depois? Mais tarde?
Can we talk about it later?
Podemos falar disso mais tarde?
Can we talk about it later?
Podemos falar mais tarde?
Can we talk about it later?
Podemos falar mais tarde? Já lhe ligo.
No, we can't talk about it later, because we have to go to work.
Não, não podemos falar disto mais tarde, porque temos que ir trabalhar.
Can we talk About this later? look At it this way.
Quando se aperceberem de que foi forjado, teremos o Dasha de novo na sua cela.
Then maybe later we can talk about the surrogacy, see if we can make it work.
E, mais logo, podemos falar da barriga de aluguer. Ver se pode resultar.
We can talk about it later.
Podemos falar sobre isto mais tarde.
I think we'll just table marketing plan for right now, we can always talk about it later.
Acho que não precisamos colocar os planos na mesa por agora, a gente sempre pode falar sobre isso mais tarde.
I can't deal with this now, go to the market and pick up a chicken and we'll talk about it later, okay?
Não tenho condições de falar sobre isso agora, então por favor, vá ao supermercado e compre um frango para o jantar, e falaremos depois sobre "aquilo", ok?
Can't we just do the interview and talk about it later?
Podemos fazer a entrevista e falar sobre isso depois?
All right, there's something to that, But we're gonna have to talk about it later When I can really focus.
Está bem, isso tem pernas para andar, mas teremos que falar nisso mais tarde quando eu me concentrar a sério.
If it's a matter of expenses, we can talk about that later, if you get my drift.
Se for uma questão de dinheiro... podemos falar sobre isso depois... se é que me entendem.
I mean, it was about our future and what you'd be okay missing When we become three. We can talk about that later, and I won't project now. Right.
Era sobre o nosso futuro... e o que tinhas perdido quando fôssemos três.
Can we talk about it later?
- Podemos falar mais tarde sobre isso?
I just... it's- - can we talk about this later?
Só que eu... É...
Can we talk about it later?
Conversamos mais logo? Está bem?
We can talk more about it later.
Eu só... - Podemos falar melhor, mais tarde.
I don't know, you know, I thought it was... you know, we don't have to- - we can talk about this later.
Achei que era... Não temos de...
Can we talk about it later?
Podemos conversar sobre isto depois?
Can we just talk about it later?
Podemos falar disso depois?
Look, we can just talk about it later.
Ouve, podemos falar sobre isso mais tarde.
- You know, can we talk about it later?
- Podemos falar sobre isso mais tarde?
Uh, I just wanted to talk about something, but we can... we can do it later.
Queria só falar sobre uma coisa, mas podemos... fazê-lo mais tarde.