Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / We dated

We dated перевод на португальский

303 параллельный перевод
We dated for a while and we may get back together, but right now...
Ficamos juntos um tempo. Talvez voltemos, mas por ora...
- We dated for quite a while.
- Namorou-me muito tempo.
Later, we dated at least an hour a day
Em breve, estaríamos a passar uma hora por dia juntos.
We dated for a while but things didn't work out.
Andámos durante um tempo, mas não deu certo.
Yes, we dated.
Sim, nós saímos.
- We dated the same girl.
- Andamos com a mesma rapariga.
We dated in high school.
Namorámos nos tempos de liceu.
- "We dated"?
- "Umas saídas"?
Ooh. Did you tell him that we dated before you were a priest?
Disseste-lhe que andámos um com o outro antes de te tornares padre?
Monica and I were friends before we dated.
Nós éramos amigos antes de andarmos.
We now know that if we dated it woudn't have gone so we.
O nosso namoro não teria corrido bem.
Ex-girlfriend. We dated in high school.
Ex. Namoramos no colegial.
- We dated a grillion years ago.
- Saímos há milhões de anos.
- We dated for a year.
- Namorámos durante um ano.
And if we find out she weighs 320 pounds, I think that we should say to her, " Gee, we're really glad we dated you in high school instead of now, because back then, you were really hot.
E se descobrirmos que ela pesa 160kg, eu acho que deviamos dizer-lhe : " Bem, ainda bem que saímos contigo no liceu e não agora, porque naquela altura, eras mesmo boa.
That's Keith. We dated.
Foi meu namorado.
We dated briefly, but she's not the commitment type.
Namoramos há pouco tempo, mas ela não é do tipo de compromisso.
We dated for three years before you got up the courage to propose.
Nós namorámos 3 anos antes de tu arranjares coragem para te propores.
This is gonna seem sudden... but something completely unexpected came up and I thought about you... because of... I've always had great memories of when we dated.
Isto vai parecer repentino, mas surgiu um imprevisto e pensei em ti porque tenho recordações fantásticas do tempo em que namorávamos.
We dated for a while, you know?
Chegámos a sair, sabe?
We dated a few times.
Saímos umas vezes.
We dated all semester.
Namorámos todo o semestre.
WE'VE DOUBLE-DATED ED! CLEGG, WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
Juro por Deus que não sei!
The thing is, see, we haven't really dated formally.
Ainda não saímos juntos como deve ser.
We grew up together, played the same games, dated Laura.
Crescemos juntos, brincámos aos mesmos jogos, saímos com a Lore.
I'd like to read you something we found in our news files... dated August 16, 1945, the day after thejapanese surrendered, and World War II ended.
Vou ler algo que encontrei no arquivo... com data de 16 de Agosto de 1945... quando os japoneses se renderam e terminou a Guerra :
The only dirt we've got is from a guy who dated her at 16.
A única coisa negativa que encontramos foi um rapaz com quem ela se encontrou aos 16 anos.
We can raise the possibility that Oswald was not only an informant but he may have been the original source for the telex dated November 17 warning of Kennedy's assassination in Dallas on November 22.
É-nos permitido pensar que o Oswald não só era informador mas também o autor do telex enviado a 17 de Novembro que avisava que o Kennedy seria assassinado em Dallas, a 22.
You don't know what type of women I dated before we got together.
Não sabes as namoradas que tive! Mas não é essa a questão.
We'll get some back-dated permits.
Arranjo licenças com datas falsas.
We dated.
- Nós saíamos.
I dated him after we split.
Saí com ele depois de nós acabarmos.
We once double-dated.
Uma vez, até saímos juntos.
At home we never dated, we ran into each other.
A gente nunca marcou nada. Os encontros foram por acaso.
We've dated for six weeks!
Só namoramos há seis semanas!
- I feel the same way as you do, but we were shown a dated record with his credit card number on it.
- Sinto o mesmo que tu, mas vimos um registo com o número de cartão de crédito dele.
We never dated in winter.
Nunca saímos no Inverno.
Now, why is it we never dated?
Como é que nunca andámos juntos?
And why is it we never dated?
E nós nunca andámos porquê?
Look, you wanna know why we never dated?
- Ela não é estúpida.
I think about it sometimes and I wonder if we had dated for a year and got to know about each other...
Às vezes, penso em nós e... Se tivéssemos namorado um ano e sabido tudo um sobre o outro.
Since we've dated, I've said his name twice.
Desde que andamos, eu disse o nome dele duas vezes.
We saved again when you dated Richard.
Juntámos dinheiro, quando andaste com o Richard.
We carbon-dated the bones.
Nós fizemos o teste do carbono 14 aos ossos.
It's not dated, we just wrote it.
Não está.
We actually dated for a while.
- Chegámos a namorar.
We only dated, like, two or three times.
Só saímos umas duas ou três vezes.
Well, first we can stop treating me like the jealous boyfriend. Since none of us have actually dated.
Podem parar de me tratar como o namorado ciumento, já que não há aqui namorados.
We dated, briefly.
Você não compreende.
We've already dated.
- Já nos encontrámos.
Well, we actually dated for a while in med school.
Por acaso, namorámos uns tempos na faculdade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]