We don't have one перевод на португальский
594 параллельный перевод
We don't have one.
Nós não temos um.
Don't look like we're gonna have much to say about it one way or another.
De uma forma ou de outra, isso não dependerá de nós.
They know our guns. They don't know we only have one bullet.
Também conhecem o poder das nossas armas, mas não sabem que só nos resta uma bala.
We don't have time to find the last one.
Não temos tempo para encontrar o último.
We don't have one.
Onde está? Não temos.
- We don't have a need for this one, Frank.
- Não precisamos deste, Frank.
Why don't you meet me later for the pool? We'll have one then. The pool?
Por que não se encontra comigo, mais logo, na piscina ( pool ) e tomamos um?
Don't you think we might have an extra one?
Não achas que devias pôr mais um?
We don`t have one.
Não temos.
- What's "We don't have one"?
- Como se diz "Não temos?".
Even so, we don't know how much money this one or that one have.
Mesmo assim, não sabemos quanto dinheiro tem este ou aquele ali.
Don't worry, no one could've built you a mansion like we have.
Não tenhas medo! Ninguém te fará melhor o trabalho do que nós.
We're not supposed to have secrets from one another. If you don't turn your head, I'm not going to show it.
- Max, o raio laser!
I mean, why don't we have one of those lazy days together we used to?
Porque não passamos um daqueles dias a preguiçar como dantes?
"Consider yourself our mate We don't want to have no fuss " For after some consideration we can state " Consider yourself One of us!
considera-te um amigo não queremos confusão já pensámos e podemos afirmar considera-te um de nós.
- We don't have one day, doctor.
Nós não temos um dia.
We don't have one minute.
Não temos um minuto sequer.
We won't have car expenses because we don't need one.
Não teremos despesas com carros porque não precisaremos de carro.
The one good thing is, we don't have any kids or financial worries.
Ao menos, não temos filhos nem preocupações financeiras.
If you don't have one, we can get you one.
Se não tem, podemos arranjar-lhe uma.
As one big producer to another I hope we've graduated and don't have to take more tests.
De um grande pescador pra outro, lhe digo... Tomara que nos formemos e não tenhamos mais provas.
We don't have one.
Nós não temos.
... and in my judgement you'll continue to get those. Because I don't believe that President Eisenhower would ever pull out of Cuba. Not as long as we have over one billion dollars invested in this country.
... E, quanto a mim, continuará a ter isso porque não acredito que o Presidente Eisenhower deixe Cuba enquanto tivermos mil milhões de dólares investidos.
Then why don't we have one more drink and go down and cut that shark open?
Então, porque não bebemos mais um e vamos abrir aquele tubarão?
( Man ) Too bad we don't have one.
É pena não termos um desses...
Tell me one thing that you have on your planet — Whoo! — that we don't have on ours.
Diz-me uma coisa que tenhas no teu planeta... que não tenhamos no nosso.
We don't have one where I live, so I thought I'd drop in and have a look around.
Onde moro não há nenhuma. Por isso, pensei em vir dar uma olhada.
Hello again, everyone, I'm Howard Cosell, along with Frank Gifford. We don't have to build this one up for you.
Saudamos todos, daqui Howard Cossell e Frank Gifford como já sabem...
This here little baby we don't know what he might have been but we knows one thing :
Este pequeno bebé... não sabemos o que ele poderia ter sido... mas sabemos uma coisa :
We have already several deaths on our hands in this one small area alone, and the main problem is... we don't know what we're up against.
Houve muitos mortos numa pequena zona como esta, e o problema é que não sabemos a causa.
We don't have one.
Não temos.
Don't these warriors realise what one errant virus or bacteria, for which we have no immunity, could do to our people?
Será que estes guerreiros não percebem o que um vírus ou bactéria errante, para o qual não tenhamos imunidade, pode fazer ao nosso povo?
- Now we don't have either one.
- Bestial! Agora não temos nada.
Yes, I heard, a car on a mirror. That's one thing we don't have.
Sim, eu ouvi, um carro num espelho.
Don't either one of you move, or I'm going to drop this in there... and we're just going to have a big Roman candle.
Nenhum de vocês se mexa, ou deixo cair isto aqui... e o circo pega fogo.
You know, after that incident in town, we're just within one damn inch... of having our names splattered all over the newspaper... and I don't have to tell you what an embarrassing situation... that can put all of us in.
Sabem, depois daquele incidente na cidade, estamos a um passo de termos os nossos nomes escarrapachados na página de um jornal, e não preciso de vos dizer que situação embaraçante isso se pode tornar.
I don't care if we have 10 days, or one week or one day.
Não me importa se temos 10 dias, uma semana ou um dia.
I don't have to point out to you that... If we can prove it had nothing to do with Israel we could be averting one mother of a major flare-up.
Sabe... se nós pudermos provar que Israel nada teve a ver, podíamos evitar uma grande hostilidade.
My father arrives in one hour, and we still don't have a clue of who could be his... His murderer.
O meu pai chega dentro de uma hora e ainda não temos a mais pequena pista de quem é o assassino.
We buy one if we have to. I don't care. HANNIBAL :
Comprar um carro?
Time's the one thing we don't have much of.
Tempo é coisa que nós não temos muito.
I hope we don't have any casualties. I'd hate to lose one of us.
Espero que haja poucas baixas e que nenhum dos nossos morra.
We don't have to make this one look like a plane crash.
Assim, já não temos de simular um acidente de aviação.
The fact that we don't have a single bust against one of them tells me somethin'.
O não termos uma única queixa contra nenhum deles diz-me alguma coisa.
Why don't we have the next one in my hotel room?
Porque não tomámos a próxima garrafa no meu quarto, no hotel?
Why is that? Well, for one thing we simply don't have enough money to keep feeding them 2 tons of shrimp per day.
- Para já, porque não temos dinheiro para lhes dar duas toneladas de camarão por dia.
We got big selection... of Freds and Johns and Marilyns,... so don't have to drag no one in here.
Temos uma grande selecção de Fred, John e Marilyn. Assim não tem que trazer nada.
- We don't have one yet.
- Ainda não temos um.
- No, I guess we don't have one yet. - Jesus!
- Não, ainda não temos.
- We don't have one.
- Não temos nenhuma.
You know, Peg, we may not have much, but at least we don't keep secrets from one another.
Vistam-se a rigor, arranjem um sítio elegante e comam alguma coisa, por amor de Deus.
we don't know each other 51
we don't have much time 440
we don't have 70
we don't have any 57
we don't 1406
we don't have anything 45
we don't have time for that 61
we don't know 1067
we don't care 92
we don't know yet 293
we don't have much time 440
we don't have 70
we don't have any 57
we don't 1406
we don't have anything 45
we don't have time for that 61
we don't know 1067
we don't care 92
we don't know yet 293