We were worried перевод на португальский
509 параллельный перевод
We were worried he might not be able to give satisfaction.
Não entendo. Achamos que ele não pudesse nos dar satisfações.
We were worried about telling you.
E nós estávamos com medo de te dizer.
And we were worried about this big lug.
E estávamos preocupados com ele.
We were worried because the fugitives were armed and dangerous.
Estávamos preocupados porque os fugitivos... estavam armados e eram perigosos.
We heard the news yesterday. We were worried.
Ontem, por acaso, soubemos da desgraça e ficamos muito preocupadas contigo.
- We were worried for you.
- Estavamos preocupados contigo.
- We were worried about you.
- Estamos preocupados contigo.
You see, Miss Trinka is a worrier, and she would only worry if she knew that we were worried.
Miss Trinka está nervosa,.. ... e ela ficaria preocupada se souber que estamos preocupados.
- We were worried about you.
- Estávamos preocupadas.
We were worried. We were scared to death.
Ficamos preocupados, com medo.
Where did you go? We were worried sick!
Estávamos preocupados.
What a pleasure. We were worried.
Caros amigos, estou feliz por vos ver, começávamos a estar preocupados.
We were worried about you, Melvin.
Estávamos preocupados consigo, Melvin.
We were worried.
Estávamos preocupados.
We heard some weird noises emanating from your room. We were worried.
Ouvimos uns barulhos estranhos vindos do seu quarto e ficámos preocupados.
We were worried!
Estávamos preocupadas!
We were worried.
Houve uma grande preocupação.
We were worried sick.
Estávamos muito preocupados.
We were worried about you.
- Estávamos preocupadas. - Estavam?
We were worried about you.
Estávamos preocupados.
We were worried that the new car might not be ready yet.
Temíamos que o carro novo ainda não tivesse chegado.
We were getting a little worried. Ah, need to worry.
Não precisa de se preocupar.
We were very worried about him this time last year.
Preocupamo-nos muito com ele daquela vez, ano passado.
We were quite worried about you.
Estávamos preocupados contigo. Alegre-se.
We were kind of worried.
. Estávamos preocupados.
We were so worried.
Estávamos tão preocupados.
There you are. We were getting worried.
Viva, vejam o que encontrámos.
We were so worried when we heard you were taken prisoner.
Ficamos tão preocupados quando soubemos que era prisioneiro!
We were so busy enjoying our new surroundings... we didn't realize haw worried Papa was.
Estávamos tão ocupados aproveitando a nossa nova moradia... que nem percebemos como o papai estava preocupado.
We were worried about you.
Onde estiveste?
Dear, we were so worried about you!
Querido, nos estavamos tão preocupados contigo!
We were all so worried. Susan!
Meu filho, fico feliz que tenhas voltado para nós.
- Sit down, we were worried about you.
Sente-se, Sr. Canfil.
- We were quite worried about you.
- Estávamos preocupados com a srta.
We were very worried about you.
Estávamos preocupados.
We were just worried about you.
Estávamos preocupados consigo.
To tell you the truth, we were a bit worried, weren't we?
Para dizer a verdade, nós estavamos preocupadas, certo?
If it was not, we were with fear and worried.
Se não estava, ficávamos com medo e preocupados.
The bridge was open and it left in them displayed to intempéries, therefore, we were more concentrated in keeping us hot, in fighting the cold e in keeping us dry of what worried about importance of our work.
A ponte era aberta e deixava-nos expostos às intempéries, por isso, estávamos mais concentrados em manter-nos quentes, em combater o frio e em manter-nos secos do que preocupados com a importância do nosso trabalho.
We were getting worried about you.
Estávamos ralados contigo.
We were so worried when the boys were writing it.
Estávamos tão preocupados quando os rapazes a estavam a escrever.
We were worried about our friends.
Estávamos preocupados com os nossos amigos.
We were a little worried about him.
Estamos preocupados com ele.
We were very worried about her.
Tudo começou com uma forte febre.
We were rather worried.
Estávamos preocupadas.
We were so worried :
Estavamos preocupados.
I think we'll never see the girl again Gee, we were starting to get worried
Estávamos a ficar preocupados!
We were worried.
Sim.
We were so worried. Are you all right?
Estávamos tão preocupados.
Yeah, we were kinda worried,
Sim, estávamos muito preocupados.
Since the Foundation's cosponsoring this year's competition, we were really worried when we got this letter.
Como a Fundação também patrocinou a competição deste ano, ficámos muito preocupados quando recebemos esta carta.
we were worried about you 59
we were here 38
we were 914
we weren't 120
we were there 68
we were close 44
we were talking 74
we were together 65
we were here first 26
we were just friends 20
we were here 38
we were 914
we weren't 120
we were there 68
we were close 44
we were talking 74
we were together 65
we were here first 26
we were just friends 20