Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / Weaponized

Weaponized перевод на португальский

131 параллельный перевод
In order to be weaponized, they'd need more development.
Teriam de ser desenvolvidos para terem uso como armas.
There's simply no way to shield against every weaponized agent.
Não há forma de protecção contra todos os agentes bélicos.
This is a weaponized strain. It has been engineered to kill more rapidly.
Este vírus foi modificado e programado para matar mais rapidamente.
They said the body was infected with a weaponized virus.
Eles disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado.
A month ago, I learned that some Ukrainian scientists were trying to sell a weaponized virus.
Soube que uns cientistas ucranianos estavam a tentar vender um vírus, uma arma biológica.
At least 800 people are dead or dying in the Chandler Plaza Hotel because Saunders released a weaponized virus into the ventilation system.
Estão 800 pessoas mortas ou a morrer no Chandler Plaza Hotel porque o Saunders libertou um vírus letal no sistema de ventilação.
A weaponized virus was released into that hotel's ventilation system.
Um vírus terrorista foi libertado no sistema de ventilação desse hotel.
Some Ukrainian scientists were trying to sell a weaponized virus on the open market.
Soube que uns cientistas ucranianos estavam a tentar vender uma arma biológica.
It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form.
Era uma espécie de arma alucinogénia sob a forma de aerossol.
You're out at night, looking for kicks someone's passing around the weaponized hallucinogens...
Anda-se por aí à noite, a curtir e alguém anda a passar alucinogéneos.
We're not weaponized for something that thick.
Não temos armas para algo tão espesso.
Repeat, not weaponized.
Repito. Não estamos equipados.
It's already weaponized.
Meu Deus. Já está operacional.
Hydrogenated petroleum oil, monosodium poisonate, partially de-weaponized plutonium "? !
"Petróleo hidrogenado, monosódio de veneno, plutónio parcialmente desarmado"?
I was part of a 10-person team at the Human Genome Project to weaponize diseases to fight weaponized diseases.
Fiz parte de uma equipa do Projeto Genoma para transformar doenças em armas contra doenças.
They weaponized the moon.
Eles armaram a Lua.
Gentlemen, I regret to inform you that the gay bomb could not be effectively weaponized.
O Pentágono Cavalheiros, lamento informá-los que a bomba gay não pode ser devidamente transformada em arma.
CSI team found traces of that weaponized hallucinogen he was peddling.
A polícia técnica encontrou indícios do alucinógeno que ele desenvolveu.
I had no idea that despite his lactose intolerance, he can tolerate small amounts of non-fat ice cream without producing a noxious gas that I maintain, in the right concentration, could be weaponized.
Não fazia ideia que, apesar da sua intolerância à lactose, Ele conseguia tolerar pequenas quantidades de gelado magro Sem produzir um gás prejudicial,
Anthrax is harmless until it's been weaponized.
O antraz é inofensivo antes de ser activado.
Now some people have suggested that certain governments, who were friendly at the time and eager for data on the battlefield use of weaponized biological agents, might have sold Saddam what he wanted
Agora, algumas pessoas sugeriram que certos governos, que eram amigos na altura e ansiosos por dados... sobre a utilização em combate de agentes biológicos como arma, podem ter vendido ao Saddam aquilo que ele queria, - quando ele lutava contra o Irão.
We were field testing a weaponized version of hemorrhagic smallpox at an outdoor laboratory.
Estamos a testar no campo como arma uma versão... da varíola hemorrágica, num laboratório externo.
They're not weaponized yet, and the kill switches are inside.
Não estão armadas. O desactivador está lá dentro.
Take the warheads to Paris. Have them weaponized.
Levem as ogivas para Paris e mandem armá-las.
These poor people were suffering from the effects of the weaponized prion variant.
Essas pobres pessoas sofreram os efeitos de uma variante incrementada do príon.
But this is a weaponized pathogen We don't know much about.
Mas não sabemos muito sobre este patogénico.
Because the pathogen was weaponized, the disease is at an advanced stage.
Já que o agente patogénico foi usado como arma, a doença está num estado avançado.
Listen, that contraption that killed Cantrell, it was a weaponized bomb disposal robot.
Ouve, aquela engenhoca que matou Cantrell, era um equipamento bomba controlado por um robot.
- Weaponized where?
Reprocessados onde?
The spores are weaponized, reduced to a respiral ideal that attacks deep in the lungs... odorless and invisible.
- Os esporos foram manipulados, reduzidos para um ideal respiratório que ataca bem os pulmões. Sem odor e invisível.
And add to your list anyone with access to weaponized spores... universities, scholars working in bioweapons research.
Junta à lista quem tiver acesso a esporos manipulados. Universidades, estudiosos de bio-armamento.
This particular pen helped develop everything from weaponized anthrax, to the atom bomb, to killer robots, like yourself.
Esta caneta especial ajudou a desenvolver tudo... desde a arma do anthrax, a bomba atómica, a robôs assassinos, como tu,
With known terrorists, selling them weaponized nuclear material.
Com terroristas conhecidos, a vender-lhes material nuclear para armas.
It's a weaponized plague and a vaccine to match.
São munições de guerra biológica e a respectiva vacina.
Weaponized smallpox!
A varíola enquanto arma biológica!
That weaponized virus made the sickly, little tree grow big and strong.
Aquele vírus fez aquela pequena árvore crescer grande e forte!
- It's not a weaponized one.
Nem nada que se use como arma.
Satellite weaponized and online.
Satélite armado e on-line.
It weaponized you.
Tornou-te numa arma. Então o que fazemos agora, Walter?
It's a weaponized shell of l-9 chemical explosive.
É uma granada de explosivo químico L-9.
True, but those pellets could have been weaponized in a dirty bomb with the power to injure thousands of people.
Verdade, mas aqueles grãos podiam ter sido uma bomba com o poder de ferir milhares de pessoas.
But it can also be weaponized.
Mas também pode ser utilizada como uma arma.
There's inert and weaponized.
Uma inerte, e outra letal.
Wee! Me bleachers have been weaponized!
As minhas bancadas foram usadas como armas!
You got a cast-iron stomach, but that should be weaponized.
Tens um estômago de ferro, mas isso devia ser uma arma.
Three years ago, a Russian scientist published a paper on weaponized fusion reactions.
Há três anos, um cientista russo publicou um artigo sobre o uso bélico das reacções de fusão.
It's weaponized.
É uma arma.
The League's orbiting Headquarters is not weaponized.
O quartel da Liga em órbita não tem armas.
With access to weaponized smallpox.
Com acesso ao vírus da varíola.
Now maybe people will finally wake up and see one more technological miracle on its way to being weaponized.
Talvez as pessoas percebam que é um milagre que alguém usará como arma.
- Drake says it's been weaponized already.
O Drake diz que já foram reprocessados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]