Weigert перевод на португальский
22 параллельный перевод
The Weigert Corporation was contracted to provide health care... to the state prison system for the purpose of keeping costs down.
A Corporação Weigert foi contratada para prover assistência médica... nas prisões do estado para baixar custos.
According to the deal Weigert made with the governor... I have complete autonomy.
Segundo o acordo alcançado entre o Weigert e o governador... eu gozo de autonomia plena.
Rick Donn called my office wanting an interview... wanting to ask how I thought things were going with Weigert.
Rick Donn chamou a meu escritório e pediu uma entrevista... porque quer saber minha opinião sobre o desempenho do Weigert.
I then received a call from Ross Tavoli, the CEO of Medmore... which is the parent company of Weigert.
Logo chamou Ross Tavoli, o gerente geral do Medmore... que é a companhia proprietária do Weigert.
You keep your job, Alvarez goes back on the medication... and Weigert agrees to loosen up the purse strings.
Você conservará seu emprego, Álvarez receberá novamente seus remédios... e Weigert restringirá um pouco menos seus gastos.
Governor Devlin said he would hold Weigert Corporation accountable for its actions.
O governador Devlin disse responsabilizar ao Weigert por seu desempenho.
A spokesman for Weigert said they had no knowledge of Garvey's prior record... and have promised a re-evaluation of their policy... for correctional facilities nationwide.
Um porta-voz do Weigert afirmou que eles ignoravam os antecedentes do Garvey... e anunciou uma revisão de seus politicas... nos cárceres de todo o pais.
Today I am pleased to announce... that Weigert, a private-managed care corporation... will take over health maintenance in our prison system.
Hoje me agrada lhes anunciar... que Weigert, uma empresa privada de saúde... realizará a manutenção sanitária das prisões.
And so I'd like to introduce Dr. Frederick Garvey... who will head the Weigert team.
Eu gostaria de lhes apresentar ao Dr. Frederick Garvey... que encabeçará a equipe Weigert.
Weigert is dedicated to giving the best possible care... to the 36,000 inmates currently serving time in our state.
Weigert oferecerá o melhor cuidado possível... aos 36.000 presos que cumprem condenações em nosso estado.
When the Governor made this deal, the contract stipulated... that Weigert was to run the medical side without any interference from me.
Quando o Governador assinou o contrato, estipulou-se... que Weigert dirigiria o lado médico sem interferência alguma de minha parte.
But, see, Weigert is a subsidiary of Medmore... which is owned by a large conglomerate in Berlin... and mein German is none too good.
Mas Weigert depende do Medmore... que é propriedade de um grande conglomerado no Berlim... e mein alemão não é muito bom.
Look, she was doing judge Weigert.
Ela andava com o juiz Weigert?
I mean, because, like, Alan Weigert's like the John Grisham of lucid dreaming. All right.
Alan Weigert é o John Grisham da interpretação de sonhos.
Look, you don't want to read any of those books by Alan Weigert.
Escute, não leia os livros de Alan Weigert.
See, I don't know, Mel. I've been reading this guy, Alan Weigert, and he says that you should take long baths...
Estou a ler o livro do Weigert, e ele manda...
Alan Weigert?
Alan Weigert?
Alan Weigert is a scummer and a sell-out.
Ele é um vendido imprestável!
I bought Alan Weigert, you know? I just want to understand what you're going through a bit better.
Comprei um livro do Alan Weigert para entender a tua situação.
There's 50,000 Euro in a small safe for a customer, Mr Weigert.
Estão lá 50.000 euros no cofre particular de um cliente, o Sr. Weigert.
Mr Weigert will collect the money at 7 am.
O Sr. Weigert virá levantar o dinheiro às 7 da manhã.
Okay? That's it. Not that guy.
É isso, não esse tal Weigert.