West virginia перевод на португальский
378 параллельный перевод
I drove all the way down here myself because my man went to see his ailing mother in West Virginia.
Conduzi sozinho até aqui porque o meu mordomo foi ver a mãe doente à Virginia.
Honey, the adoption people said Sharon came from West Virginia and Silent Hill is in West Virginia.
Querido, as pessoas da adopção disseram que a Sharon veio da Vergínia Ocidental e Silent Hill fica na Vergínia Ocidental.
West Virginia, subjected to six torpedo hits and several deck fires.
O West Virginia foi atingido por seis torpedos e tem vários incêndios a bordo.
It was on board the West Virginia when the airplanes had come.
Estava a bordo do West Virginia quando os aviões vieram.
And then one night... I was in a Holiday Inn in Arcadia, West Virginia... in bed with somebody... and I decided to watch television.
Daí, uma noite, eu estava num motel em Arcadia, West Virginia... na cama com uma pessoa, e eu decidi ver televisão.
That's the Arizona, Tennessee, West Virginia.
o Arizona, Tennessee, Virginia Ocidental.
If it is, I'll be practicing divorce law in West Virginia.
Se for, irei tratar de divórcios na West Virginia.
I think the last time was when you picketed our toxic waste dump in West Virginia.
Penso que a ultima vez foi, quando marchaste contra o nosso depósito de lixo tóxico em West Virginia.
Who knew West Virginia was so beautiful?
Quem sabia que a Virgínia Ocidental era tão bonita?
The miners was trying to bring the union to West Virginia and the coal operators and their gun thugs was set on keeping'em out.
Os mineiros tentavam aplicar o sindicalismo em West Virginia, mas as empresas de carvão e os seus rufiões tentam detê-los.
And, as for hell, well, we been to West Virginia!
E o inferno, já nos conhece! Fomos para Virgínia do Oeste!
West virginia.
Na Virginia Ocidental.
You don't know where West virginia is?
Não sabes onde é a Virginia Ocidental?
"Major fart in West virginia."
"Um grande peido na Virginia Ocidental."
- All you got to do, Barry, is go to West Virginia.
- Vá até West Virginia.
- What does West Virginia have to do with it?
- West Virginia?
West Virginia lost to Pittsburgh 26-7.
West Virginia perdeu com Pittsburgh por 26-7.
The West Virginia coal miner, coughing up- -
O mineiro que tosse...
nine for Governor Randall Smith of West Virginia, seven apiece for Governor Jill Haley of Florida and Congresswoman Sharon Pierce of California, five for one of our own, the Mayor of Louisville, Jill Carson... and one vote for the First Lady of these United States,
- Bem, as guerras não são mesmo assim? Uma pequena guerra no Chipre há mais de 40 anos e agora, o Acordo do Chipre vai escrever o meu nome na História.
West Virginia?
West Virginia?
South Dakota was his brother, from West Virginia.
Do Sul era o irmão, que vinha da Virgínia Oeste.
And that accent you've tried so desperately to shed : pure West Virginia.
E esse sotaque que desesperadamente tenta ocultar : Virgínia Ocidental puro.
Elk River, West Virginia.
No Rio Elk, Virgínia Ocidental.
So tell me about Miss West Virginia.
Fale-me então da Menina Virgínia Ocidental.
"West Virginia University Football."
Equipa de futebol da Univerdade de Virgínia do Oeste.
The last person I saw didn't have but two teeth in his mouth, so I guess West Virginia.
A última pessoa que vi só tinha dois dentes na boca. Portanto deve ser West Virginia.
- West Virginia?
- Em West Virginia?
You're a long way from West Virginia, girls.
Estão muito longe de West Virginia, meninas.
They put something living on that train in West Virginia.
Eles puseram algo vivo dentro daquele comboio, em West Virginia.
I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia.
Preciso de acesso à carruagem de quarentena, que apanhou em West Virginia.
They found one shipment, sent to a Dr Shiro Zama at a research facility out in Perkey, West Virginia.
Encontraram um carregamento enviado ao Dr. Shiro Zama num centro de investigação em Perkey, West Virginia.
- I'm in West Virginia.
- Estou em West Virginia.
The photo was taken at the Strughold Mining Company in West Virginia.
Esta foto foi tirada na Companhia Mineira Strughold, na Virgínia Ocidental.
The public has to see it in action, got to witness what it's capable of by vaporizing, say West Virginia.
O público tem que o ver em acção, testemunhar do que ele é capaz... vaporizando, digamos a Virginia do Oeste.
But, sir, people live in West Virginia.
Mas, senhor, há pessoas a viver na Virginia do Oeste.
Maybe next time, West Virginia will take more time...
Talvez da próxima vez a Virginia do Oeste demorará mais tempo... a inventar um nome original.
I fucked trailer-park trash in West Virginia, I fucked rich girls up the ass in Aspen, I fucked Ph.D.s, retards...
Fodi mulheres rascas na West Virginia, fui ao rabo de miúdas ricas em Aspen, fodi doutoradas, atrasadas mentais...
30 years ago, the town of Point Pleasant, West Virginia, was terrorized for over a year by something, killing livestock, terrorizing the people.
Há 30 anos, a vila de Point Pleasant, na Virgínia Ocidental foi aterrorizada durante um ano por algo que matou gado e assustou as pessoas.
The West Virginia State Police have a photo and will coordinate with local authorities.
A Polícia Estatal de West Virginia tem uma foto e uma descrição e irá cooperar com as autoridades locais.
We can ferry six people to high ground in West Virginia and take Jenny to the Ark.
Levamos 6 pessoas para um lugar alto eJenny à Arca.
He was the lone survivor of a crashed spacecraft... At a military base in west Virginia.
Apenas ele sobreviveu a queda da nave-mãe, com sede em West Virginia.
I'm 17 and I live in a small mining town in West Virginia.
Tenho 17 anos e moro num vilarejo de mineração no Oeste da Virgínia.
That's why your stepdaddy's the biggest drunk in West Virginia.
Por isso o teu padrasto é o maior bêbado do Oeste da Virgínia.
Say hello to Fred Smith from the University of West Virginia.
Este é o Sr. Fred Smith da Universidade do Oeste da Virgínia.
And now, here in Virginia City, the terminal point for the first day of the El Dorado, we're all looking down the road from the west.
E agora aqui na cidade de Virgínia O ponto final do primeiro dia da El Dorado. Estamos todos a olhar para a estrada vinda do oeste.
He was educated at the Virginia Military Institute and West Point.
Foi educado no Colégio Militar da Virgínia e em West Point.
laying up here in these West Virginia hills.
Mas está ali, connosco para sempre, repousando nestas colinas da Virgínia do Oeste.
That's James Dearing. First in his class at West Point, before Virginia seceded.
Sempe digo que aprecio a ironia disso tudo.
Now, his great grandfather... was the Virginian Patrick Henry.
É James Dearing. Primeiro de sua classe em West Point, antes da Virginia ter entrado na secessão.
University of West Virginia.
Universidade de West Virginia.
I'm confident it's a landlocked state, either Pennsylvania or West Virginia.
Pennsylvania, ou Virginia Oeste.