What's your theory перевод на португальский
90 параллельный перевод
- Well, what's your theory?
- Qual é a sua teoria?
I say, Constable... what's your theory about these strange goings-on?
Diga-me, Agente, qual é a sua teoria sobre estes estranhos acontecimentos?
- What's your theory?
- Qual é a sua teoria?
Bones, what's your theory about the cause of all this?
Bones, qual é a sua teoria sobre a causa disto?
What's your theory?
- Qual é a tua teoria?
What's your theory?
Qual é a sua teoria?
What's your theory? Spitzer blew up his most important contact, a senior bureaucrat and KGB agent, on Stephansplatz. Spitzer was broke.
- Qual é a tua teoria? na Stephansplatz.
- All right, so what's your theory?
- Qual é a tua teoria?
Well, OK. What's your big theory?
Qual é a tua grande teoria?
- All right. so what's your theory?
- Qual é a tua teoria?
After what happened to Dr Yonechi, your theory about the compound's instability, you proved it yourself.
A seguir ao que sucedeu ao Dr. Yonechi, à sua teoria sobre a instabilidade do composto, foi você que o provou.
What's your theory, Naomi?
Qual é a sua teoria Naomi?
What's your theory?
Que teoria o caracteriza?
What's your theory?
- Qual é a vossa teoria?
- What's your theory on what happened?
- O que lhe parece que tenha acontecido?
- So what's your theory?
- Então, qual é a tua teoria?
Let's hear it. What's your big theory about me and Daddy?
Qual é a tua grande teoria sobre mim e o pai?
What's your theory, Claudette?
Qual é a tua teoria, Claudette?
So, what's your theory, man?
Qual é a tua teoria?
What's your theory?
Qual é a tua teoria?
Okay, Jo, what's your theory?
- Qual é a tua teoria?
Oliva, what's your theory about what's going on?
Oliva, qual era a tua teoria sobre o que se passa aqui?
It's a theory about the moment... you can't reconcile the difference... between your perception of what should be... versus the reality of what is
Uma teoria sobre o momento... em que não se pode reconciliar a diferença... entre a percepção do que deveria ser... e a realidade do que é.
What's your theory?
Qual sua teoria?
What's your theory, she's only acting happy to make you miserable?
Qual é a tua teoria? Que ela só está a fingir estar feliz para te deprimir?
What's your theory for this?
Qual é a sua teoria para isto?
What's your theory on that?
Qual é a sua teoria sobre isso?
Good. So, what's your theory?
Então, qual é a tua teoria?
Well, what's your theory?
Qual é a tua teoria?
What's your brilliant theory?
Qual é a sua teoria brilhante?
What's your theory?
Qual é a vossa teoria?
- What's your theory, Sandrine?
- Qual é a sua teoria, Sandrine?
So, what's your theory?
- Só sei que o defunto é homem, 25 anos... e morreu de velhice. - Qual é a sua teoria?
Okay, Mr. Mystery-Writer-Man, what's your bestselling theory?
Está bem, Sr. Escritor de Mistérios, qual é a sua teoria?
Tell me, what's your theory on why Agent Booth can no longer shoot straight?
Diga-me, qual é a sua teoria acerca da falta de pontaria do Agente Booth?
Okay, so what's your theory?
Muito bem, qual é a vossa teoria?
So, what's your theory?
Qual é a tua teoria?
- So, what's your theory?
- Qual é a teoria?
So what's your theory, Castle, that she was abducted and then killed by aliens? The story that makes more sense is, uh, alien abduction gone wrong... Mm.
Qual é a tua teoria, Castle, que ela foi abduzida e depois morta por alienígenas?
What's your big theory?
Qual é a tua teoria?
So, what's your colleague's theory?
Qual é a teoria do seu colega?
So, as a medical doctor, what is your opinion about Dr. Corey's theory that individuals with the MAO-A gene are predisposed to violence?
Então, como médico, qual é a sua opinião sobre a teoria do Dr. Corey de que indivíduos com o gene de monoamina oxidase estão predispostos à violência?
Mm. So what's your theory?
Qual é a tua teoria?
- What's your theory?
- Qual a sua teoria?
So, what's your theory?
Então, qual a sua teoria?
So what's your theory?
Jesus, hoje é uma plateia difícil.
Okay, then what's your theory?
Então, qual é a tua teoria?
Its okay, that's your theory. Nina, what's your theory?
Está bem, é a tua teoria.
What's your working theory?
- Qual é a tua teoria?
So what's your theory?
- Qual é a tua teoria?
Okay, so, what's your theory, Max?
Então, qual é a tua teoria, Max?
what's your name 4643
what's your address 58
what's your first name 42
what's your favorite color 36
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your angle 45
what's your last name 61
what's your point 480
what's your address 58
what's your first name 42
what's your favorite color 36
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your angle 45
what's your last name 61
what's your point 480