What are you doing here so early перевод на португальский
48 параллельный перевод
Veronica! What are you doing here so early?
Verónica, porque chegaste tão cedo?
Fourth sister, what are you doing here so early?
Quarta irmã, o que faz aqui tão cedo?
- What are you doing here so early?
- O que fazes aqui tão cedo?
What are you doing here so early?
Que fazes por aqui tão cedo?
I mean, what are you doing here so early?
Quer dizer, que estás aqui a fazer tão cedo?
What are you doing here so early?
Porque vieste tão cedo?
Hey. What are you doing here so early?
Que fazes aqui tão cedo?
What are you doing here so early?
O que é que estás aqui a fazer tão cedo?
What are you doing here so early?
O quê estás a fazer aqui tão cedo?
James, dear, what are you doing here so early?
James, querido, o que estás a fazer aqui tão cedo?
What are you doing here so early?
O que estás a fazer aqui tão cedo?
What are you doing here so early?
- Olá. Que fazes aqui tão cedo?
Karan, what are you doing here so early in the morning?
Karan, o que você está fazendo aqui tão cedo pela manhã?
what Are You doing here so early?
- O que fazes aqui tão cedo?
What are you doing here so early?
Que fazes aqui tão cedo?
What are you doing here so early?
Olá, Baz. O que fazes aqui tão cedo?
What are you doing here so early?
O que estás aqui a fazer tão cedo?
Jesus, what are you doing here so early?
Credo, o que fazes aqui tão cedo?
Neal : What are you doing here so early?
O que está fazendo aqui tão cedo?
What are you doing here so early? Um... Hey, how's Jen?
O que fazes aqui tão cedo? Como está a Jen?
So, what are you doing here so early?
Então, o que é que faz aqui tão cedo?
What are you doing here so early?
Por que chegaram tão cedo? Earl, temos ótimas notícias.
What are you doing here so early?
O que está a fazer aqui tão cedo?
Uh, heh, uh, w-what are you doing here so early?
Porque estás aqui tão cedo?
Hey, Dad. What are you doing here so early?
O que é que faz aqui tão cedo?
What are you doing over here so early, Irene?
O que está fazendo aqui tão cedo, Irene?
What are you doing here so early?
O que fazes aqui tão cedo?
What are you doing here so early in the day...?
O que estão a fazer aqui assim tão cedo...?
- What are you doing here so early?
O que estás aqui a fazer tão cedo?
What are you guys doing here so early?
Que fazem aqui tão cedo?
What are you doing out here so early?
- O que faz aqui tão cedo?
What the hell are you doing here so early?
Que raio fazes aqui tão cedo?
Oh, hey, what are you doing here so early?
- Que fazes aqui tão cedo?