Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / What the fuck am i doing

What the fuck am i doing перевод на португальский

73 параллельный перевод
You know, Frank, sometimes I ask myself... what the fuck am I doing?
Às vezes, Frank, pergunto-me o que raio ando eu a fazer?
What the fuck am I doing here? Come on!
- Que porra faço eu aqui?
What the fuck am I doing here?
Que porra estou eu a fazer aqui?
What the fuck am I doing?
O que festou fazendo?
What the fuck am I doing?
O que estou fazendo?
What the fuck am I doing?
Os miolos devem ficar para ti!
What the fuck am I doing?
Que raio estou a fazer?
What the fuck am I doing?
Mas que porra estou eu a fazer?
What the fuck am I doing in this job?
Que porra'tou eu a fazer neste emprego?
What the fuck am I doing?
O que porra eu vou fazer?
I can dig that. But unless you've got what we agreed on, what the fuck am I doing here?
Sou capaz de alinhar nisso. mas a não ser que receba o combinado, que merda estou eu a fazer aqui?
- What the fuck am I doing here?
Que porra faço eu aqui metido?
- What the fuck am I doing?
- O que eu estou fazendo?
It's the Dressed To Get Screwed Party, for Christ's sake! What the fuck am I doing?
Porra, é a festa "Vestido Para Ser Comido", serei doido ou quê?
All right, what the fuck am I doing?
Que estou eu a fazer?
What the fuck am I doing?
Que raio estou eu a fazer?
What the fuck am I doing?
Que merda é que eu estou a fazer?
Um, what the fuck am I doing?
O que raio estou a fazer?
- What the fuck am I doing?
- Mas que raio estou a fazer?
Then what the fuck am I doing with paperwork that says Nate's gun belongs to you? Huh?
E por que raio tenho aqui papelada... que diz que a arma do Nate é tua?
What the fuck am I doing?
Mas que raio estou eu a fazer?
What the fuck am I doing here?
Mas que merda faço eu aqui? !
What the fuck am I doing?
Que cacete estou fazendo?
I was tired of waking up every morning and thinking what the fuck am I doing here?
"Que caralho estou aqui a fazer? !" Por isso embalei a trouxa e vim para casa.
Man, I just deliver packages for a living. What the fuck am I doing here?
Meu, o meu trabalho é só entregar encomendas. / i Que caralho estou a fazer aqui?
What the fuck am I doing?
Que porra estou a fazer?
- What the fuck am I doing here?
- Mas que merda.. o que estou a fazer aqui?
What the fuck am I doing?
O que eu faço?
- What the fuck am I doing?
- O que raio estou a fazer?
What the fuck am I doing here?
- Mas o que é que eu faço aqui?
What the fuck am I doing here?
Que porra estou eu fazer aqui?
And my fucking husband who begs me to take time off is not even gonna be there when I get home today, so what the fuck am I doing this for?
E o meu maldito marido, que me implora para eu tirar uma folga, não estará em casa quando eu chegar, então porque raio faço eu isto?
Aw, what the fuck am I doing?
O que estou a fazer?
Oh, what the fuck am I doing, man?
O que é que eu estou aqui a fazer, meu?
What the fuck am I doing with you?
Então que raios faço aqui contigo?
Birthday party, and what the fuck am i doing here? Because i need you here. Fuck am i doing here?
- Eu preciso de ti aqui.
What the fuck am I doing here?
Que raios estou a fazer aqui? E onde é aqui?
What the fuck am I doing?
Que diabos estou fazendo?
What the fuck am I doing this for? Huh?
Estou a fazer esta merda para quê?
what the fuck am I doing?
que merda estou eu a fazer?
What the fuck am I doing here?
Que merda estou a fazer?
What the fuck am I doing wrong?
O que raios estou a fazer mal?
What the fuck am I doing?
Que porra estou eu a fazer?
I tasted a little caviar and I realized, like, what the fuck am I doing in Boise?
Provei um pouco de caviar e percebi o que diabos estou a fazer em Boise?
- What the fuck am I doing?
- Que raio estou a fazer?
What the fuck am I doing?
Que merda estou a fazer?
What the fuck am I doing?
Que caralho estou a fazer?
What the fuck am I doing in this cage, huh?
Que diabo estou a fazer nesta jaula?
- What are you so concerned about what the fuck am I doing? - I'm concerned! - Why you so fuckin'stupid?
Deixa-me, não tens nada a ver com isso!
What the fuck, am I doing here, man?
Merda, o que é que eu faço aqui?
Yeah man what the fuck am I doing in your house?
Sim, meu, que porra estou a fazer na tua casa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]