Where have i heard that before перевод на португальский
65 параллельный перевод
Where have I heard that before?
Onde é que já ouvi isso?
Where have I heard that before?
Onde já ouvi falar disto?
Where have I heard that before?
Onde ouvi isso antes?
- Where have I heard that before?
Onde já ouvi essa?
Where have I heard that before?
Onde é que eu já ouvi isto?
- Where have I heard that before?
- Onde é que já ouvi isso?
I can walk away from it anytime. - Where have I heard that before?
- Onde é que ouvi isso antes?
Where have I heard that before?
Onde é que já ouvi isto?
Where have I heard that before?
Onde é que já ouvi isso.
Try not to talk. Where have I heard that before?
Onde é que eu já ouvi isso?
Where have I heard that before?
Onde é que já ouvi isso antes?
Where have I heard that before?
Onde já ouvi isso?
"I've changed, I swear." Where have I heard that before?
"Mudei, juro". Onde é que já ouvi isso antes? !
- Where have I heard that before?
Onde é que eu já ouvi isso antes?
Where have I heard that before?
Onde é que já ouvi isto antes?
Where have I heard that before?
Prometo. - Acho que já escutei isso.
Where have I heard that before?
Onde é que eu já ouvi isso?
Where have I heard that before?
Onde já ouvi isso antes?
Oh, where have I heard that before?
Onde é que eu já ouvi isso?
Now, where have I heard that before?
Onde foi que eu já ouvi isso?
Where have I heard that before?
- Onde é que já ouvi isso?
Where have I heard that before?
Onde foi que já ouvi isso?
- Now where have I heard that before?
Onde é que eu já ouvi isso?
God, where have I heard that before?
Meu Deus, onde é que já ouvi isso?
- Where have I heard that before?
- Onde é que ouvi isso antes?
Where have I heard that before?
Aonde foi que ouviste isso?
Well, where have I heard that before?
Onde já ouvi isso?
Let's see, where have I heard that before? Oh, uh, Steven, the barista,
Este é um lugar onde os segredos estão seguros.
Where have I heard that before?
- Pois. Onde é que já ouvi isso?
Now, where have I heard that before?
- Onde ouvi isto antes?
Gosh, where have I heard that before?
Credo, onde é que já ouvi isso antes?
Oh, where have I heard that before?
Onde é que já ouvi isso?
Hmm, where have I heard that before?
Onde é que ouvi isso antes?
Where have I heard that before? Oh, yes.
Onde ouvi isso antes?
Cage - - where have I heard that before?
Cage... Onde é que eu já ouvi esse nome?
Where have I heard that before?
Onde é que ouvi isso antes?
Right. Where have I heard that before?
Pois, onde é que já ouvi isso?
Where have I heard that before? Ha-ha.
- Onde é que eu já ouvi isso?
- Where have I heard that before?
- Quando eu ouvi isso?
NOW WHERE HAVE I HEARD THAT BEFORE?
- onde já ouvi isso?
Where have I heard that name before?
Onde é que já ouvimos esse nome?
Trelos Vren... where have I heard that name before?
Trelos Vren. Onde é que eu já ouvi esse nome?
Now where have I heard that one before?
Onde é que eu já ouvi isso?
Gee, where have I heard that one before?
Nossa, onde foi que já ouvi isso?
Where have I heard that argument before?
Onde já ouvi esse argumento antes?
Where have I heard that name before?
Christopher Barr. Onde ouvi já esse nome?
Where have i heard that before? Oh right, my doctor.
Aonde é que eu já ouvi isso?
Where have I heard that name before?
Onde eu ouvi esse nome antes?
Beaumont... where, uh, where have I heard that name before?
Beaumont... onde é que já ouvi esse nome antes?
Where have I heard that word before?
Onde é que já ouvi essa palavra?
Where have I heard that name before?
Onde é que eu ouvi este nome antes?