Whizzer перевод на португальский
59 параллельный перевод
- It must've been a whizzer.
- Sím, tremendo. Tio Willie...
- Whizzer I'm no different, I'm just armed.
- Querida... não estou diferente, estou armado.
my name is whizzer deaver.
Esta novela precisa de um transplante de trama
hi, whizzer. i hope you don't mind... that i'm helping your mother get settled.
Butch, eu quero que você saiba...
a man's ax is sacred. "whizzer deaver and the whizztones".
Alf, minha é bem-vinda para ficar o quanto ela quiser.
i wish i could hear you play sometime, whizzer.
Só tire as teias de aranha primeiro.
oh, mom, whizzer called.
Este é um episódio muito especial
mom, what if i had you and whizzer over for dinner?
Isso foi ontem Olha, lá está o nome do Alf
i thought it would make you feel better about whizzer. look, i've had it with whizzer!
Voce é minha filha... não é um alienigena de outro planeta.
mom went out with whizzer.
Alf, pode vir aqui?
How's your much younger husband, wizzer?
Como está o teu marido muito mais novo, Whizzer?
What happened to Grandma? Mom and Whizzer had a fight.
Achava que tinhas dito que não podiamos ter um cão dançante.
Oh, what brings Dorothy to town? Uh, she and Whizzer had another fight.
O Alf disse que era uma festa de togas.
Some restrictions apply.
Ela e o Whizzer discutiram outra vez.
I was talking about you and Whizzer. Look, I don't wanna talk about it.
Serve para uma bebida gratuita, mais uns fones no seu próximo vôo internacional.
Mom. Whizzer? He's dead.
Estive atrás de si no balcão em St.
Mom, you knew how important being on the road was to Whizzer.
Tenho coisas mais importantes em mente. Anda cá. Anda.
I'm sorry.
- Mãe. O Whizzer?
[ PLAYING "ARNIE" THEME SONG ] [MIMICS BUZZER] Arnie.
Mãe, sabias que as viagens eram importantes para o Whizzer.
Well, it's Whizzer.
É o Whizzer! - Whizzer!
- Whizzer. Heh.
- Olá, Willie.
- Hi, Whizzer.
Olá, Lynn. - Olá, Whizzer.
Here you go, Whizzer. Drink this.
Aqui tens, Whizzer.
Mom, Whizzer has been playing music for 40 years he has known you for less than two.
Sim. Oh, sim. Mamã, vem ao papá.
Mom. Anyway, I can't. I don't even know where he is.
Foi rápida a passagem de assombro a irritação. não foi, Whizzer?
Oh, Whizzer wouldn't do that.
Tu, Alf. Tens razão.
It's a quick drop from wonderment to aggravation, isn't it, Whizzer?
Oh, olá, Sr. Hoyle! Não o vi entrar!
My deal. Five card draw, all red cards wild. Well, the place is still standing.
Vais passar a noite connosco, e de manhã vais ligar ao Whizzer, e vão conversar sobre a vossa relação como adultos maduros e racionais.
As a matter of fact, we're throwing him a party in his honor.
- Obriga-me! - Vamos lá para fora, seu pequeno... Whizzer!
Mom, you'll spend the night with us, in the morning, get in touch with Whizzer and discuss your differences like mature, rational adults.
Conhecê-lo? Enganou-me a jogar às cartas. Mau perdedor!
- Whizzer! - Dorothy?
Querida.
Don't you mean Whizzer?
Pelo menos o meu é natural.
Oh, what could I have been thinking? Mom, talk to Whizzer.
Vamos, Whizzer, temos que falar.
Come on, Whizzer. We have got to talk. She's just cranky because Toto escaped from her little basket.
Olha, Whizzer, obviamente que somos pessoas muito diferentes, com distintas perspectivas da vida que por acaso estão atraídas um pelo outro.
Look, Whizzer we're obviously two very different people with two completely different approaches to life who happen to be attracted to each other.
A única solução que vejo é, que tu tens que mudar. Há uma coisa que tens que perceber. Não és mais importante do que eu nesta relação.
They're in the lift, the lorry in the bon whizzer, and the Malonga Gilderchuck.
Estão no elevador, no camião, em cima, em baixo e no Malonga Gilderchuck.
Roy Sloan, "Whizzer and Chips".
Roy Sloan, do "Whizzer and Chips".
Roy Sloan, "Whizzer and Chips".
Roy Sloan, "Whizzer and Chips".
We'll have a whizzer time at this college, Eff!
Nós vamos ter momentos bacanos neste colégio, né Eff?
Whizzer!
Excelente!
Whizzer.
Porreiro.
- Well, he will if Whizzer asks him.
Bem, poderá se o Whizzer lhe pedir.
gee, whizzer, you got a great sense of humor.
Textos ruins!
He said no.
Refiro-me a ti e ao Whizzer.
- Hi, Whizzer.
- Olá, Whizzer.
I always thought that "hitting the ceiling" was just an expression.
- Como está a tua dor de cabeça, Whizzer?
WHIZZER :
Não o podes provar.
So, Dorothy, can I get you something?
- Não querias dizer Whizzer?
Maybe just a baseball bat and a small body bag.
Mãe, fala com o Whizzer.
- Whizzer poo!
Porreiro.
My dad hit it lucky in Vegas and bought my brother a car and bought me a Whizzer.
Comprou um carro ao meu irmão e a mim uma mota pequena.