Who are you trying to convince перевод на португальский
21 параллельный перевод
Who are you trying to convince, Antonio?
Quem estás a tentar convencer, António?
So, who are you trying to convince, you or me?
Quem tentas convencer, a mim ou a ti?
- Who are you trying to convince?
- Quem queres convencer?
Mm-hm. Who are you trying to convince, Brian, me or you?
Quem é que está a tentar convencer Brian, eu ou você?
- Who are you trying to convince?
- Quem está a tentar convencer?
Who are you trying to convince, Evan?
Quem tentas tu convencer, Evan?
Who are you trying to convince here, Charlie?
Quem estás a tentar convencer, Charlie?
Who are you trying to convince? You.
- A quem estás a tentar convencer?
Who are you trying to convince?
Está a tentar convencer quem?
And who are you trying to convince?
Tentas convencer-me a mim ou a ti?
I did not kill him. Who are you trying to convince?
Quem queres convencer?
Who are you trying to convince?
Quem é que estás a tentar convencer?
Who are you trying to convince, Ash?
- Quem tentas convencer, Ash?
Who are you trying to convince?
- Quem estás a tentar convencer?
Who are you trying to convince, us or yourself?
Quem estás a tentar convencer, a nós ou a ti próprio?
Who are you trying to convince?
A quem é que está a tentar convencer?
- Who are you trying to convince?
- Quem estás a tentar convencer?
Who are you trying to convince about your perfect relationship?
Quem é que estás a tentar convencer do seu relacionamento perfeito?
Who are you trying to convince?
A quem tentas convencer?
Kate, who are you trying to convince?
Queres convencer-me a mim ou a ti?
Who are you trying to convince?
A mim? Ou a ti?