Why aren't you listening to me перевод на португальский
21 параллельный перевод
Why aren't you listening to me?
Porque não me estás a dar ouvidos?
Why aren't you listening to me?
Porque é que não me ouve?
Why aren't you listening to me, Carlos?
Porque não me ouves, Carlos?
Why aren't you listening to me?
Porque é que não me ouvem?
Why aren't you listening to me?
Porque não me ouvem?
Why aren't you listening to me?
Porque não me ouves?
Why aren't you listening to me?
Por que não me está a ouvir?
Why aren't you listening to me?
Porque não me estás a ouvir?
Why aren't you listening to me?
- Porque é que não me ouves?
Why aren't you listening to me?
Porque não ouvem?
Why aren't you listening to me?
Dr. Alan. - Porque não me ouvem?
Why aren't you listening to me?
Não me está a ouvir?
Why aren't you listening to me?
Está-me a ouvir?
Why aren't you guys listening to me?
Por que não me ouvem?
Why aren't you listening to me?
Por que não me dá ouvidos?
Why aren't you listening to me?
- Porque não me ouve?
Jason, why aren't you listening to me?
Jason, porque é que tu não me estás a ouvir?
Damn it, why aren't you listening to me?
Porra, porque não me ouvem?
Why aren't you listening to me?
Porque é que não está a ouvir-me?