Winnipeg перевод на португальский
101 параллельный перевод
- How far is Winnipeg from Montreal?
- Quanto dista Winnipeg de Montreal
How far is Winnipeg from Montreal?
A que distância está Winnipeg de Montreal
Winnipeg, the third city of Canada and capital of Manitoba... distance from Montreal, 1424 miles.
Winnipeg, a 3ª cidade do Canadá e capital de Manitoba... fica a 1.242 Km de Montreal.
Hello, Winnipeg Hello, Winnipeg
Olá, Winnipeg. Olá, Winnipeg.
Go on, Winnipeg
Responda, Winnipeg.
Hudson Bay House, Winnipeg, speaking.
Casa da Baía Hudson, fala de Winnipeg.
Good night, Winnipeg.
Boa noite, Winnipeg.
If still missing, will report to Winnipeg.
Se não responderes, aviso Winnipeg.
If still missing, will report to Winnipeg Standing by
Se não responderes, aviso o Winnipeg. Aguardo.
- Why Winnipeg?
- Porquê Winnipeg?
He's going to notify Winnipeg.
Ele vai avisar Winnipeg.
- Come on here!
Responda, Winnipeg.
Winnipeg Hudson's Bay Company They're sending a plane
Companhia da Baía Hudson. - Que dizem eles? - Vão mandar um avião.
By taking 269 degrees... we can pick up the bush railway down the coast as far as Lake Winnipeg. But we'll need 15 flying hours. - Do you hear?
Aos 269 graus, podíamos apanhar os caminhos de ferro pela costa até ao Lago Winnipeg, mas precisamos de 15 horas de voo.
When you sell your stuff in Winnipeg, what happens to the money?
Quando vendem as vossas coisas em Winnipeg, que fazem ao dinheiro?
What's the news in Winnipeg?
- Que novidades há em Winnipeg?
I'll talk about the general strikes in Seattle and Winnipeg, the Boston police strike.
Falarei das greves gerais de Seattle e Winnipeg, da greve da policia de Boston.
An astronomer in Winnipeg just spotted a mile-long gaseous cloud trailing in our orbit.
Um astrónomo em Winnipeg viu uma nuvem gasosa de 1,5 km a vaguear na nossa órbita.
[Jack] "Winnipeg to St. Paul Carnival Dog Derby."
Corrida de Cachorros de Winnipeg a Saint Paul.
"The race will run from Winnipeg, Canada... to St. Paul, Minnesota, 500 miles."
A corrida irá de Winnipeg no Canadá... até Saint Paul em Minnesota. 500 milhas.
"Winnipeg to St. Paul, 500 miles."
De Winnipeg a Saint Paul. 500 milhas.
You're in Winnipeg.
Está em Winnipeg.
The race will commence tomorrow noon... from the great clock tower in the heart of Winnipeg.
A corrida começará amanhã ao meio-dia... na torre do relógio no centro de Winnipeg.
Over the last four days and nights... in a dogsled race running between Winnipeg and St. Paul...
Inacreditável! Nos últimos 4 dias e noites, numa corrida de cachorros... percorrendo entre Winnipeg e Saint Paul,
Back to Winnipeg!
Volta tudo para Winnipeg!
He ran off to Winnipeg with some little bitch.
Ele fugiu para o Winnipeg com uma putita qualquer.
On the other hand, Scheherezade and Winnipeg Drifts are salivating over the new markets an alliance with Sabra-Jaguar would open up. So what do we do?
Por outro lado Seherezade e Winnipeg até se babam para poderem negociar com os mundos Sabra e Jaguar.
Every salvage mission that's been to this system has disappeared, even those old pirates out at Winnipeg Drift say it's cursed.
Todas as missões de salvamento que vieram para este sistema, desapareceram, até mesmo esses piratas velhos de Winnipeg Drift dizem que é amaldiçoado.
Sweet guinea pig of Winnipeg!
Valha-nos o porco de Winnipeg!
I've had an article about me in the "Winnipeg Post".
Escreveram um artigo sobre mim no "Winnipeg Post".
Alvar hangs out with Dogme. He got honorable mention... at the Winnipeg Film Festival last year, for his short.
O Alvar convive com o Dogma Teve uma menção honrosa... no festival de Winnipeg o ano passado como curta-versão
Huckenchuck was traded from Winnipeg for a case of Labatts after sitting out last season with...
Huckenchuck veio de Winnipeg em troca de uma grade de cerveja, depois de passar a última época no...
All right, our next act is in town from, uh, Winnipeg.
Muito bem, o próximo número vem de, eh... Winnipeg.
I should have stayed in Winnipeg, you know?
Devia ter ficado em Winnipeg, sabia?
Well, we have you connecting in Winnipeg and... continuing on too... Borneo Airport, North Pole.
Bem, você vai, fazer conexão em Winnipeg e... continuando para...
Goodnight, Winnipeg.
Boa noite, Winnipeg.
( Welcome to Winnipeg.
( Bem vindo a Winnipeg.
I'm driving to Winnipeg.
Vou para Winnipeg.
Bit of a drive, Winnipeg.
Uma longa viagem, Winnipeg!
So why are you going to Winnipeg?
- Que vai fazer a Winnipeg?
She's the woman that I'm going to see in Winnipeg.
É a mulher que vou visitar a Winnipeg.
I hope you find what you're looking for in Winnipeg.
Espero que encontres o que procuras em Winnipeg.
He used to be the play-by-play guy for the Winnipeg Jets.
Narra as os jogos dos Jets de Winnipeg.
Hello, John, I'm calling from MarryACanadian.ca up here in Winnipeg, Manitoba.
Olá, John, estou a ligar da CasaComUmaCanadiana.Ca aqui em Winnipeg, Manitoba.
If you wanna come up here, we'd be more than happy to help you get accustomed to living here in Winnipeg, including finding a Canadian to marry for your citizenship.
Se quiser vir para aqui, nós ficaríamos mais que contentes em o ajudar a se acostumar a viver aqui em Winnipeg, incluindo encontrar uma Canadiana para se casar e obter a cidadania.
Winnipeg.
Winnipeg. Qual é o nome dela?
It's not like I've ever been to Winnipeg before.
Não é que eu já tenha estado em Winnipeg antes.
Gloria offered to show us around Winnipeg tomorrow.
A Gloria ofereceu-se para nos mostrar Winnipeg amanhã.
NBC owns Winnipeg Iron Works, which owns the Ahp Chanagi Party Meats Corporation of Pyongyang, North Korea. And they will make the Meat Machine.
A NBC possui a Carnes Ahp Chanagi de Pyongyang, na Coreia do Norte, e são eles que vão fazer a Máquina de Carne.
I mean, hello, I'm here in Winnipeg with a deaf aunt and no credit.
Acorda! Estou em Winnipeg com uma tia surda e sem crédito.
Well, my Aunt Agnes has a place in Winnipeg.
Bem, a minha tia Agnes tem uma casa em Winnipeg.