Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / Wir

Wir перевод на португальский

66 параллельный перевод
Ich hoffe, wir spielen jeden Abend.
O que ele disse?
- Lhr müßt anständig geguckt haben. - Wir haben alles durchsucht. - You win.
"Teria que ter olhado mais atentamente." "Você registrou tudo."
Wir müssen bedtime.
Ele precisa de dormir.
Wir sind Deutsche!
Wir sind Deutsche!
Wir sind Kommandos!
Wir sind Kommandos!
Wir haben die Arbeit des Teufels getan...
Wir haben die Arbeit des Teufels getan...
Ein, zwei, drei, wirgehen vermittels schiessgewehr.
Eins, zwei, drei, vier! Gehen wir mit dem Schießgewehr!
( MUSIC ) Wir wollen mit Vertrauen
( MÚSICA ) Wir wollen mit Vertrauen
( MUSIC ) Wir werden frei
( MÚSICA ) Wir werden frei
( MUSIC ) Wir finden Ruh'
( MÚSICA ) Wir finden Ruh'
" Wir sagen :
Wir sagen :
- Wir... Wir. Yes, we'll come back to that.
- Sim, já voltamos a essa.
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, for es gehe eine Freunde sind there in the appelsuss, or in der Flugplatz.
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, para es gehe eine Freunde sind ali no appelsuss, ou in der Flugplatz.
- We have no choice... - Haben wir keine andere Wahl... but to impound the shipment of cement wagons... als alle Zementlaster zu beschlagnahmen...
nada podemos fazer senão confiscar a remessa de vagões de cimento
Hören sie, wir müssen über diesen film sprechen.
Hören sie, wir müssen über diesen film sprechen.
I'm Joe + Your wif e's cuff ed to a bomb wir ed to blow if the cell phone dies +
- É o Joe. A sua mulher está algemada a uma bomba programada para explodir se a bateria do telemóvel acabar.
Done + The money's wir ed +
O dinheiro já foi transferido.
Well, I'm glad wir sprechen sie the same lingity.
Ainda bem que falamos a mesma língua.
Warum mussten wir anhalten?
Porque é que tivemos de parar?
- Wir haben nicht viel Zeit.
Estamos com pressa.
- Sonst kommen wir nie nach Brest.
Assim nunca mais chegamos a Brest.
how do I say... [sighs] I do not want to be rude... what if I need to do a toilet?
Vamos descobrir o que a faz ser tão à frente. Ou não. Wir gehen zurück.
'Wir mussen wissen, wir werden wissen.'
"Temos de saber, iremos saber!"
Oh, wir essen und fressen Und tanzen und trinken
Oh, wir essen und fressen Und tanzen und trink en
- Aber schnell, wir müssen nicht spät sein.
- Aber schnell, wir mussen nicht spat sein.
Ich tanze mit dir in den Himmel hinein in den siebenten Himmel der Liebe die Erde versinkt, und wir zwei sind allein in dem siebenten Himmel der Liebe
* E nós estamos sós. * Céu adentro com um amor imenso.
Was wir nur wissen wollen ist ihre naame.
Nós queremos saber o seu nome.
¶ ¶
"Freude, schöner Götterfunken ( Alegria, brilhante centelha dos Deuses ) " Tochter aus Elysium, ( Filha dos Elisíos ) " Wir betreten feuertrunken, ( Com o arrebatamento de fogo, deusa, )
- Because we are Jewish!
Wir sind Juden Weil.
Wir lieben die amerikaner. Kennedy!
Wir lieben die Amerikaner.
Such systems are tolerated, and in Switzerland, the existence of the WIR system is generally credited with stabilizing the banking system by expanding when the conventional system contracts and vice versa.
Tais sistemas são tolerados e na Suíça a existência do sistema WIR tem a fama de estabilizar o sistema bancário através da expansão quando o o sistema convencional contrai e vice-versa.
Wir sind die Pfeifer von Hameln...
Wir sind die von Hameln Pfeifer...
Wir sind die Pfeifer von Hameln... Wir sind die Pfeifer von Hameln...
Ilha Roanoke 5 de Novembro - 19 : 47
Wir folgen Spartacus.
Seguimos Spartacus.
Wir m'ssen die Becher heben!
Temos de levantar a taça!
Wir haben nur Wasser.
Nós só temos água.!
Wir nutzen den Tag, w'hrend ihr bei euren Weibern liegt!
Usamos o dia, enquanto ela se encontra com suas esposas!
Wir zeigen diesen armseligen Schei'ern, wie man einen draufmacht!
Nós vamos mostrar a esses pobres como se divertir!
Es tut mir leid dass wir versucht haben lhr aufzuhalten.
Peço desculpa por termos tentado detê-lo.
Nicht schiessen, wir kapitulieren.
"Não disparem, rendemo-nos"
- Kommt, kommt, wir gehen.
- Vamos, vamos, vamos.
Wir sind hier wegen der Elektrik.
"Wir sind hier wegen der Elektrik".
Wir sind hier wegen der Elektrik.
Viemos aqui para consertar a electricidade.
- Wir koennen sie gemeinsam auswerten.
- Podemos avaliar isso juntos.
- Wir haben nur ein paar Minute!
- Não temos muito tempo!
Hier haben wir was.
Encontrei isto.
- Wir besprechen das morgen.
- "Ele está a querer morrer..." - "Falaremos disto amanhã de manhã."
Wir lieben euch.
Wir lieben euch.
Wir sind die Pfeifer von Hameln!
Wir sind die von Hameln Pfeifer...
Wir sind hier... _ Alfred!
Alfred!
Wir sind hier...
Viemos verificar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]