Woodley перевод на португальский
67 параллельный перевод
The solicitor introduced me to two men, a Mr. Carruthers and a Mr. Woodley.
O notário apresentou-me a dois homens. Um Sr. Carruthers e um Sr. Woodley.
Mr. Woodley.
- O Sr. Woodley.
I do wish you wouldn't blow smoke in my face, Mr. Woodley.
Agradecia que não me atirasse fumo para a cara, Sr. Woodley.
Mr. Woodley, will you please leave me alone!
Sr. Woodley, deixe-me em paz!
Mr. Woodley, will you please stop it!
- Sr. Woodley, pare com isso!
Mr. Woodley left the house and I have not seen him since.
O Sr. Woodley foi-se embora e nunca mais o vi.
Mr. Woodley.
- Sr. Woodley?
Mr. Woodley was taken home in a cart.
O Sr. Woodley foi para casa numa carroça.
I thought I saw Mr. Woodley in the garden today.
Pareceu-me ver o Sr. Woodley no jardim, hoje à tarde. E viu mesmo.
The odious Mr. Woodley has reappeared at Chiltern Grange.
O detestável Sr. Woodley voltou a aparecer em Chiltern Grange.
Let me introduce you to Mrs. Woodley.
Quero apresentar-vos a Sra. Woodley. Não, Carruthers!
Miss Smith's very well, considering the foul way she's been treated.
Miss Smith está bem, tendo em conta a forma como foi tratada. - E Woodley?
And Woodley? Alas, I have no doubt he will live.
- Infelizmente, vai sobreviver.
But do you tell me that girl is to be tied to Roaring Jack Woodley for life? !
Mas vai permitir que aquela jovem fique presa a Woodley para sempre?
If you squeal on us, Bob Carruthers, I'll serve you as you served Jack Woodley!
Se nos denunciar, Bob Carruthers, vou fazer-lhe o mesmo que fez ao Jack Woodley.
Woodley acquired this creature after our return.
Woodley contratou esta criatura após o nosso regresso. Certo.
Very well, you and Woodley had known Ralph Smith in South Africa.
Você e Woodley conheceram Ralph Smith na Africa do Sul.
So, you and Woodley came over here and hunted up the girl, knowing she was the next of kin, and that you would share the plunder.
Foi por isso que você e Woodley decidiram regressar e encontrar a rapariga, sabendo que era a parente mais próxima e com intenções de partilhar os lucros do golpe.
But by this time you and Woodley had quarreled and he had left the house.
Por essa altura, já havia discutido com Woodley, expulsando-o de casa.
Woodley came back again to ask me to stick to the bargain.
Woodley foi ter comigo, pedindo-me para cumprir o acordo.
One last detail, why was Woodley chosen as the prospective husband?
Um último pormenor. Porque escolheram Woodley para ser o futuro marido?
I would expect Woodley to get ten years, Williamson seven years, and Carruthers, in view of the eloquent speech I made on his behalf at the trial, probably six months.
Woodley terá sido condenado a dez anos, Williamson a sete anos e Carruthers, face ao depoimento eloquente que fiz a seu favor, provavelmente terá sido condenado a seis meses.
One in Barnaby Woods, the others in Woodley.
Um em Barnaby Woods. Os outros em Woodley.
- Woodley's all Victorian.
- Woodley é todo Victoriano.
He was known for developing the Woodley Park neighbourhood around 1910.
Construiu o bairro Woodley Park, por volta de 1910.
- The bomb was made in Woodley Park.
- A bomba foi feita em Woodley Park.
It's an invoice from woodley park medical group.
É um documento do Grupo Médico Woodley Park.
- Fertility drugs. It looks like woodley park medical group is a fertility clinic.
Parece que o Grupo Médico Woodley Park é uma clínica de fertilização.
Leah Mayne, lives in Woodley Park.
Esposa, Leah Mayne, mora em Woodley Park.
My snugly, woddly and I need this time apart.
O meu fofinho Woodley e eu precisamos de uns tempos a sós.
Done some digging on you, Woodley. You're just an ambulance chaser, trial lawyer, scum of the earth. He's kidding.
Eu pesquisei-o, é um advogado burlão, escumalha do mundo.
On a cul-de-sac in Woodley Park.
- Numa viela em Woodley Park.
Didn't see who she met, but the person's mail was addressed to a Jane Woodley.
Não vi quem ela encontrou, mas a carta era para a Jane Woodley.
According to our suspect, your tenant, Jane Woodley, had a visitor a couple days ago.
Segundo o nosso suspeito, a sua inquilina, Jane Woodley, recebeu uma visita há alguns dias.
It was at Woodley Road ; she was just crossing the street...
Foi na Rua Woodley. Ela ia a atravessar a rua...
Off the access road at Woodley.
Sai pela estrada de acesso em Woodley.
There's an access road off of Woodley.
Há um acesso em Woodley.
A storm drain in Woodley Park.
Um colector no Woodley Park.
Next stop, Woodley Park.
Próxima estação, Woodley Park.
Woodley Park.
Woodley Park.
The same man exits the train at the next station, Woodley Park.
O mesmo homem sai do metro na estação seguinte, Woodley Park.
Yes, Mr. Woodley, but the reason the car payment didn't go through is that your assets have been frozen by the IRS.
Sim, Sr. Woodley, mas a razão pela qual o pagamento do carro não foi feito é por que os seus bens foram congelados pelas finanças. - Eles foram o quê?
Mr. Woodley... Who is it?
Sr. Woodley...
Guy by the name of Jason Woodley.
Chama-se Jason Woodley.
Jason Woodley.
Jason Woodley.
We should get to the hospital, see if Hayden knows any more about Jason Woodley.
Temos de ir ao Hospital ver se a Hayden sabe alguma coisa sobre o Jason Woodley.
- What? Jason Woodley.
Jason Woodley.
Who was the guy with Woodley?
Quem era o homem com o Woodley?
Patrol notified Woodley's mom. She's the only known relative.
Encontraram a mãe do Woodley, é a única parente conhecida.
So, two weeks ago, Insects No More fumigated... this house on a Hungarian oak-lined street in Woodley Park.
Há duas semanas atrás, a "Chega de Insectos" fumigou esta casa, numa rua de carvalhos húngaros em Woodley Park. Woodley Park?
Woodley Park? That's a couple of blocks away from the victim's office.
Fica a alguns quarteirões do escritório da vítima.