Worf перевод на португальский
941 параллельный перевод
Worf, you do know what to do.
Worf, você sabe o que fazer.
Michael Dorn's make-up, who plays Worf, it's a regular routine we follow every day.
A maquiagem de Michael Dorn, que interpreta Worf, É uma rotina regular que seguimos todos os dias.
Although it is three days until we rendezvous with the Victory...
- Pelo Worf ou pelo Com. Riker?
It's just we arrange the time to go to the holodeck, get the wardrobe, then boom, before we get started you jump to the end.
Worf, preparar uma sonda para pesquisar. Já estamos suficientemente perto. Manter esta posição.
In medicine, I often face puzzles I do not know the answer to.
Sr. Worf, esta nave funciona melhor quando os oficiais dizem o que pensam.
Not you. You learn by rote. All is memorisation and recitation.
Sr. Worf, pode lançar uma outra sonda?
- As I said, he hasn't a prayer.
Concordo com o Worf.
Since the ground is level, we must conclude that Dr Pulaski is struggling with her captor, sporadically knocking him off stride.
- Visor activado nas coordenadas. Activar torpedos de fotões, Sr. Worf. Aguardar pelas minhas ordens.
- Give me a full scan. WORF : Scanning.
- Exploração Total.
'Nerf, analyze its firing pattern.
Devemos deixar a órbita. Worf, analisar o padrão de disparo que coisa.
Worf, have you got a lock on it yet?
Worf, se você definiu como o alvo?
Worf, Solis, T'su. Report to the Battle Bridge.
Worf, Solis, T'Su, a batalha da ponte.
I'll join you in a moment. WORF :
Eu vou com você imediatamente.
WORF : We're about to lose number four deflector.
Vamos perder o defletor quatro.
Lt Worf, multiple image, full conference mode.
Tenente Worf, imagem múltipla, activar modo de conferência.
- Worf, see to our guests.
- Worf, atenda os nossos convidados.
Take my Worf.
Velocidade Worf.
I would prefer it if I could run a security sweep.
Preferia que eu e o Tenente Worf fizéssemos uma pesquisa à nave antes.
Mr Worf, get tricorder images of their tactical display.
Senhor Worf, consiga imagens de tricorder do design táctico da nave.
Mr Worf, have you identified the source of the radiation?
Senhor Worf, consegui identificar a origem da radiação? Não, Senhor.
The impact of lowering shields to get the away team out?
Senhor Worf, qual seria o impacto se baixássemos os escudos para enviar a equipa de saída?
Mr Worf.
Senhor Worf.
Mr Worf, ready photon torpedoes.
Senhor Worf, prepare os torpedos fotônicos.
Are we alone out here, Worf?
Estamos aqui sozinhos, Worf?
Worf, target phasers.
Worf, apontar phasers.
Nor would I, Mr Worf.
Nem eu, Sr. Worf.
Worf, help him up.
Worf, levante-o.
Mr Worf, I am depending on you to get Data back to the Enterprise.
Sr. Worf, dependo de si para enviar o Data para a Enterprise.
- What happened?
- Worf, o que aconteceu?
- Mr Worf, provide security.
- Sr. Worf, forneça a segurança.
Worf, the vermicula.
Worf, a vermicula.
Mr Worf, disarm them.
Sr. Worf, desarme-os.
Broken down the task and picked the best people.
Ele não está o normal para o Worf.
Prixus in mineralogy and metallurgy, Alans and Hildebrandt for volcanology and geomechanics. Davies.
Existe uma predisposição para a hostilidade nos Klingons, mas o Worf ultimamente tem andado agressivo.
Where there's traker, there's usually dilithium.
Entre. - Worf?
Are we not a part of any cosmic plan?
- Data, Geordi. - Já sei o que se passa com o Worf.
But, Commander, the Dremans are not a subject for philosophical debate.
É o décimo aniversário da Idade da Ascensão do Worf. É o quê? A Idade da Ascensão Klingon.
Is it the same situation if it's an epidemic, not a geological calamity?
É um dia de celebração passado na companhia de amigos Klingons. O Worf não tem nenhuns amigos Klingon.
If generations of conflict is killing millions, do we interfere?
- Nós não temos esta tradição. E não somos Klingons. O Worf está culturalmente e socialmente isolado.
Ten seconds.
- O Tenente Worf está bem?
Mr Worf, use whatever means to neutralise the invader.
Sr. Worf, use qualquer meio para neutralizar o invasor.
I was looking forward to the mystery.
lançar sonda quando puder, Sr. Worf.
When used as a garrotte, these beads make a mark similar to fingerprints.
- Worf, vens comigo.
Our adversary, my dear Watson, is none other than Professor Moriarty himself.
Worf?
- Thank you.
Isto não é uma batalha, Worf.
- Bridge to holodeck control. Worf. - Here, sir.
o facto de nos destruirmos não o vai fazer mudar de ideia.
Ensign Crusher, report to the observation lounge.
Worf, já soube da promoção do Comandante Riker?
Look at records of the Drema quadrant.
Estava apenas a falar com o Worf.
Help you. Make use of them.
Nem eu, mas com o Worf era outra coisa.
What have you done?
Tente você falar com o Worf, Geordi.
We cannot turn our backs.
Então para o Worf celebrar o seu aniversário, ele tem que sofrer? - E nós temos que testemunhar?