Wtf перевод на португальский
38 параллельный перевод
Andy's OK.
... o Andy é fixe. ( wtf fixe?
WTF, guys?
MQR ( Mas Que Raios ) miúdas?
Wtf?
E então?
Oh, dude, WTF?
Oh, meu, que diabos?
Van Wilder, WTF?
Van Wilder. Q.U.É?
WTF? !
Meu, eu tive que ficar completamente louco para tirar aquilo da cabeça.
WTF, Cands.
- Nem se pergunta, Cands.
WTF... spring to mind.
QDA, veem à cabeça.
Wtf, Mrs. Jamison?
Mas que porra, Mrs. Jamison?
WTF?
WTF!
WTF to that.
Isso que se lixe.
Gary, WTF?
Gary, MQF?
WTF?
MQF?
WTF, Gary.
MQF, Gary.
WTF.
MQF.
What the fuck does "WTF" mean?
Que diabo significa "MQF"?
Hey, Twitter-twat. WTF?
Que raio?
- WTF!
- Mas que!
Interestingly, his style seems to range from impressionistic to "WTF."
O interessante é que o estilo dele parece ir do impressionista ao "Que porra é esta?".
- WTF.
- WTF.
WTF.
WTF.
WTF?
Que porra é esta?
WTF. "
M.Q.R. "
And by the way, wtf was she talking about?
A propósito, do que estava ela a falar?
WTF is Pink Flamingos?
! O que raio é isto? !
Hurricane WTF.
Vai passear!
WTF, Jake? Can I get some space?
Mas que raio, Jake, importas-te de dar-me espaço?
- Barry Crimmins was this weird mythical force that was a judgmental sage of some kind that you know, I didn't quite get.
O Barry era uma estranha força mítica... COMEDIANTE, "MARC," WTF PODCAST... que acabava por ser um sábio crítico que eu não compreendia.
and she's not and I'm kinda like, WTF is going on.
estás aqui e ela não e estou tipo assim, WTF está acontecendo?
WTF.
"Que merda é essa?"
Okay, well, "WTF" notwithstanding, this is great news.
Ok, bem, "Que merda é essa?", entretanto, essas são grandes novidades
I'm hip. I - I surf the Web.
Estou actualizado, navego na Internet, mando mensagens de telemóvel, escrevo LOL, OMG, WTF...
WTF?
Que caralho!
WTF?
Que diabos?
WTF?
Mas que raio? !
WTF.
Mas que porra.