Xue перевод на португальский
46 параллельный перевод
- Qiu Xue, what are you doing here?
- Qui Xue, que fazes aqui?
Qiu Xue, go home.
Qiu Xue, vai para casa.
Ah, Qiu Xue, I know what you could do here.
Qiu Xue, eu sei o que pode fazer aqui.
- Qiu Xue!
- Qiu Xue!
Murong Shie-Hu
Murong Xue Hu.
Shie-hu
Xue Hu.
After Shie-hu's return, hand over Fei Yan Ren sword to him
Depois do Xue Hu regressar, dá-lhe a espada de Fei Yan Ren.
Not only will she be unable to ascend to the throne Even Murong Shie-Hu will be made to admit guilt
Não só quero que ela não ascenda ao trono, mas também que Murong Xue Hu seja forçado a admitir a culpa.
Murong Shie-Hu deserves what kind of punishment?
Murong Xue Hu devia estar a treinar as forças armadas, merece uma punição!
Perhaps this matter has nothing to do with Murong Shie-Hu
Talvez este assunto não envolva Murong Xue Hu.
Why doesn't Murong Shie-hu leads the troop personally?
Porque não lidera as tropas o próprio Murong Xue Hu?
Allowing Murong Shie-Hu, Teng Bochang Together to govern Yan Guo
permitindo que Murong Xue-Hu e Teng Bochang, juntos, governem Da Yan Guo.
I, Yan Fei-er As the 16th monarch of Yan Guo give the title of Zhao Yan warrior to Murong Shie-Hu
Eu, Yan Fei-er... Como a 16ª monarca de Yan Guo, concedo o título de Guerreiro Zhao Yan a Murong Xue-Hu.
Yunnan's Lui Zhi-yi, Guangdong's Xu Xue-qiu...
Xu Lu Zhi e Yi Xue de Guangdong.
This is xue-li, Our son's fiancée.
Essa é Xue-Li, a noiva do nosso filho.
Xue-li.
Xue-Li.
I guess xue-li didn't go back to hong kong after all.
Parece que Xue Li não voltou para Hong Kong ao fim e ao cabo.
And xue-li?
E Xue Li?
Bobby confronts xue-li, who two-taps him in the chest.
Bobby confronta Xue Li, que lhe dá dois tiros no peito.
Xue-li's the only one that's still alive.
Xue Li é a única ainda viva.
You said calvin's fiancée, xue-li, went back to hong kong.
Disseram que a noiva do Calvin, Xue Li, voltou para Hong Kong.
Xue-li, pretending to be his arranged bride, But really a pro brought in from the home office
Xue-li, fingindo ser a sua noiva, mas na verdade, uma profissional dentro de casa.
How did you meet xue-li?
Como conheceu Xue-Li?
Callen and sam think That xue-li's going to try to kill them.
Callen e Sam acham que Xue-Li vai tentar matá-los.
We think xue-li might come here to kill you.
Acreditamos que Xue-Li possa estar a vir aqui para vos matar.
Eric, xue-li is after us.
Eric, Xue-Li está atrás de nós.
Eric, I need eyes on jun and xue-li.
Eric, preciso de olhos no Jun e na Xue-Li.
Callen, jun is closing in on her and I can't locate xue-li.
Callen, Jun está a chegar perto dela, e não consigo localizar Xue-Li.
Eric, where's xue-li?
Eric, onde está a Xue-Li?
Don't do it, xue-li.
Não faça isso, Xue-Li.
And then what about xue-li?
E sobre Xue-Li?
Zhao Tong, Ji Xueyong!
Zhao Tong, Ji Xue Yong!
He has brought his expertise here to He Lan Qing Xue in the hope of developing a top-quality wine.
Ele trouxe os seus conhecimentos para aqui em He Lan Qing Xue, na esperança de desenvolver um vinho de alta qualidade.
And the winner is..... the 2009 from He Lan Qing Xue.
E o vencedor é... o 2009 de He Lan Qing Xue.
Madame Xue, I did pay you for this.
Madame Xue, Eu paguei-lhe para isto.
Wang and Xue Changchao.
Esse homem está a semear a discórdia entre Wang e Xue Changchao.
He tells Wang that Xue has secret dealings with the Court.
Diz a Wang que Xue tem negócios secretos com a corte.
That will goad Wang into capturing Xue, so Xue will not be able to receive his promotion!
Instiga Wang a capturar Xue, para que Xue não possa receber a sua promoção!
Furthermore, even if Wang and Xue fall out, they are related by marriage.
Para além disso, mesmo que Wang e Xue rompam relações, estão ligados por casamento.
Xue Changchao has interests in Weibo.
Xue Changchao tem interesses em Weibo.
My lord, setting Wang against Xue would offend the Court and they will send troops.
Meu Senhor, pôr Wang contra Xue fará recair sobre nós a raiva da corte.
Wang Chengzong has sent 200 cavalrymen to arrest Xue Changchao.
Wang Chengzong enviou duzentos cavaleiros para prender Xue Changchao.
And you, Xue Qing... feel for a mixture of both!
E tu, Xue Qing, apaixonaste-te por uma mistura de ambos!
Murong Shie Hu
Murong Xue Hu.