Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / Yahtzee

Yahtzee перевод на португальский

130 параллельный перевод
Who's up for a game of Yahtzee?
Quem alinha num jogo de Yahtzee?
Hey, what say we unplug the phones and play Yahtzee?
Qual é o mal de arranjares um segundo emprego? Peg, deixa-me dizer isto o mais claramente possível.
Carla, break out the yahtzee.
Carla, traz o Yahtzee.
It's gotta be easier than yahtzee.
Será mais fácil que o Yahtzee.
Prince and Hammer are coming by to play Yahtzee.
O Prince e o Hammer vêm cá para jogar um jogo de dados.
You've sucked all the ink off the Yahtzee dice.
Chupou toda a tinta dos dados.
Well, Baby-O... it's not exactly mai tais and Yahtzee out here, but... let's do it!
Baby-O, não é exactamente divertido, mas... vamos lá!
Bob is very good at Yahtzee.
Bob é muito bom no Yahtzee.
Yahtzee!
Yahtzee!
Yahtzee!
Bingo!
Checkmate, gin, and Yahtzee, my friend.
Xequemate, Gin, e Yahtzee, meu amigo.
You know, my son used to love to play Yahtzee with me, until you made me skip his play.
Sabes, o meu filho costumava adorar jogar Yahtzee comigo, Até que me fizeste faltar à peça dele.
Yahtzee!
Vitória!
Yahtzee! Is that your final answer?
É a tua derradeira resposta?
- Yahtzee!
- Bingo!
We can play Yahtzee, and watch movies at night.
Podemos jogar Yahtzee, e ver filmes à noite.
Next Saturday, Yahtzee.
Próximo sábado, Yahtzee.
Yahtzee.
Já percebi...
- Yahtzee.
Na mouche!
Yahtzee!
Ganhei!
- Yahtzee.
- Porreiro.
Yahtzee.
Nem mais.
Yahtzee.
Bingo!
Yahtzee.
- Está bem. Yahtzee!
Yahtzee.
Yahtzee.
Well, he had me up all hours playing Yahtzee.
Manteve-me acordado até tarde a jogar Yahtzee.
This is a great game, yahtzee.
É um bom jogo.
I'd give him Yahtzee.
Deixava-o ganhar ao Yathzee.
Yahtzee.
Força.
All right, so we roll the dice and then we both have to yell "Yahtzee" really loud.
Muito bem, então lançamos os dados... e depois temos que gritar os dois "Yahtzee" muito alto.
- Yahtzee.
- Em cheio.
- Yahtzee! RAY : And lots of it.
Montes dela.
Yahtzee.
Em cheio.
Yahtzee.
- Bingo!
Monopoly, Yahtzee, and Chutes and Ladders.
Monopólio, Yahtzee, e Chutes and Ladders.
1st, the Pharisees killed Jesus Christ, the only true son of God.
Yahtzee! Antes de fazermos uma loucura, devemos certificar-nos que tem a cassete.
William, you have to eat before we play Yahtzee.
William, tens de comer antes de jogarmos Yahtzee.
Yahtzee is the most egalitarian game in the world.
O Yahtzee é o jogo mais igualitário no mundo.
- Your Majesty is very kind...
- Sua Majestade é muito gentil... - Yahtzee!
- Yahtzee! - That's six in a row.
- Seis vezes seguidas.
Your turn to make Yahtzee.
É a tua vez de fazer Yahtzee.
Yahtzee.
Yahtzee!
Yahtzee! What's that on your tie?
O que é isto na sua gravata?
Yahtzee. The killer left a print when he closed our victim's eye.
O assassino deixou uma impressão quando fechou o olho da vítima.
I watched my kids play Yahtzee yesterday, and one of the dice went off the table.
Ontem vi os meus filhos a jogar aos dados, e um dos dados caiu da mesa.
-... and play some Yahtzee?
- e jogarmos Yahtzee?
I knew you couldn't resist the Yahtzee.
Eu sabia que não resistias ao Yahtzee.
She comes home with new clothes, but she never asks for money. Thank you, princess, for taking care of your stuff.
Olhem, e se desligássemos os telefones e jogássemos Yahtzee?
- Yahtzee!
Claroooo!
Yahtzee.
Bingo.
I play a wicked game of yahtzee.
Eu jogo um tipo de yahtzee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]