Yemen перевод на португальский
328 параллельный перевод
Listen : There's a war going on in Yemen.
Ouve... neste momento há guerra no Iémen.
From Syria, Egypt, Lebanon Tunisia, morocco, Yemen.
Da Síria, Egipto, Líbano... Tunísia, Marrocos, Yemen.
Three and a half years ago in Yemen, I was Pete's point man in the field.
Há três anos, eu era o homem principal do Pete no Iémen.
She had the lasciviousness of the Arab women, the ardor... of the Ethiopians, the frightened innocence of the French girls, the expertness of the Indian women, the coquetry of the Yemen girls, and, in her organs, the narrowness of the Chinese girls.
Tinha a sensualidade da mulher árabe, o ardor das etíopes... A franqueza inocente das Francesas, a ciência das indianas, a "coquetterie" das mulheres do Iémen, A exiguidade dos órgãos das chinesas.
Malak al Rahim is supposed to be in, uh, south Yemen.
Tenho aqui que Al-Rahim está no Iêmen do Sul.
THE WHOLE HORN ENDS UP IN NORTH YEMEN.
Os chifres inteiros terminam no norte do Iémen.
BUT WHAT WOULD THEY DO WITH THE WHOLE HORNS IN YEMEN?
Mas o que fariam com os chifres inteiros no Iémen?
YEMEN
IEMEN
Suddenly, we realized we were in Yemen.
De repente, percebemo-nos que estávamos no Iémen.
Starting in my homeland of Yemen, I studied with yogis, fakirs and swamis, learning the ancient arts of body manipulation.
Na minha pátria, no Iémen, estudei com praticantes de ioga, faquires e pânditas, e aprendi as artes antigas da manipulação corporal.
His real name is Jeffrey Swaim, and he wasn't born in Yemen.
O nome verdadeiro é Jeffrey Swaim, e não nasceu no Iémen.
He can't quite say "mama" yet, but once he said "Yemen."
Ainda não sabe dizer "mamã", mas, uma vez, disse "Iémen."
- Yemen.
- Do Iémen.
Yemen.
Iémen.
I'm being transferred to Yemen!
Vou ser transferido para o Iémen!
I'm packing, you know, because I'm moving to Yemen tomorrow.
Estou a fazer as malas, porque vou para o Iémen, amanhã.
I'm going to be pretend-moving to Yemen.
Estou só a fingir que vou para o Iémen.
Yemen!
Iémen!
I need a fake ticket to Yemen.
Preciso de um bilhete falso para o Iémen.
A ticket to Yemen is $ 2100, and we don't take library cards.
O bilhete custa 2.100 dólares, e não aceitamos cartões de biblioteca.
This is the final boarding call for flight 664 to Yemen.
Esta é a última chamada para o voo 66664 com destino ao Iémen.
15 Yemen Road, Yemen.
Estrada do Iémen, número 15, Iémen.
Well, then I guess I'm going to Yemen.
Bom, então, parece que vou para o Iémen.
I'm going to Yemen!
Vou para o Iémen!
When we get to Yemen, can I stay with you?
Quando chegarmos ao Iémen, posso ficar em sua casa?
I know what you all are thinking, but Chandler is in Yemen.
Sei o que estão a pensar, mas o Chandler está no Iémen.
- This is about investment opportunities in Yemen.
Isto é sobre oportunidades de investimento no Iémen.
The American Embassy in Yemen is surrounded... by a crowd of demonstrators.
A embaixada americana no Iémen está cercada por manifestantes.
Now, are we gonna go to war with Yemen over it?
Quer que entremos em guerra com o Iémen por causa disto?
First, we've subpoenaed all the Article 32 investigator's notes, the State Department's notes on Yemen.
Começámos por ordenar a entrega dos apontamentos dos investigadores e os do Dept. de Estado sobre o Iémen.
He's not on trial for the good service he gave the country, but for what he did on the walling Yemen, period.
Ele não vai a julgamento pelos serviços prestados à pátria, mas pelo que fez no Iémen, ponto final.
Childers receives orders that a regularly scheduled, I awful protest outside our embassy in Yemen is unruly.
Childers recebeu indicação de que uma manifestação regular às portas da nossa Embaixada no Iémen estava incontrolável.
Sir, I need more time to prepare this case. I need your permission to go to Yemen...
Preciso de mais tempo de preparação.
We had it brought from Yemen, and it's not unusual to convene... a court-martial on short notice.
Isto foi trazido do Iémen. E não é inédito convocar-se um Conselho de Guerra tão depressa.
Yeah. I ain't goin'six on you, Hodge. I'm goin'to Yemen.
Sim, eu não a vou usar.
You went all the way to Yemen. All you proved is you're still a drunk.
Foste até ao Iémen e só provaste que ainda és um bêbado!
I don't believe your husband is telling the truth... about what Colonel Childers did in Yemen.
Penso que o seu marido não disse a verdade sobre o que o Coronel Childers fez no Iémen.
Captain Lee, you were in command of the TRAP team... and the second ranking officer under Colonel Childers in Yemen?
Lee, era comandante da equipa anti-terrorista, 2º na hierarquia depois do Cor. Cap. Childers nesta missão.
In your opinion, is Yemen a training ground for terrorists?
- Em sua opinião, o Iémen é um campo de treino para terroristas?
We met in Yemen. You encouraged me to tour your clinic in order to witness... the suffering caused by Colonel Childers'orders.
Conhecemo-nos no Iémen e incitou-me a visitar a sua clínica para ver o sofrimento causado pela ordem do Coronel.
These audiocassettes are used for the purposes of religious... and political propaganda due to the high illiteracy rate in Yemen. - Is that correct?
Estas cassetes são usadas para propaganda religiosa e política devido à elevada taxa de analfabetismo no Iémen, correcto?
I have here a State Department report from Yemen.
Tenho aqui um relatório do Dept. de Estado sobre o Iémen.
March 13. A military officer... is seriously wounded by Yemen's first... donkey bomb.
" 13 de Março : um oficial das forças armadas é ferido com gravidade pela primeira bomba...
Dear Bill. Please, we must revisit our previous conversation... in that the security measures we have taken are still inadequate... "for the protection ofour mission to Yemen".
"Caro Bill, temos de conversar de novo, pois as medidas de segurança que tomámos ainda são inadequadas para nos proteger aqui no Iémen."
Colonel Hodges has gone to some length... to have you read security reports illustrating violence in Yemen.
O Coronel Hodges deu-se ao trabalho de o fazer ler relatórios de segurança ilustrativos da violência no Iémen, não foi?
I've gotten White House reporters transferred to Yemen for approaching Zoey and Elizabeth.
Transferi repórteres da Casa Branca para o Iémen por terem abordado a Zoey e a Elizabeth.
Decaf, espresso blend, the history of the Yemen bean?
Descafeinado, mistura de expresso, a história do grão do Iémen?
It's "Yemen bean," okay?
É o "Grão do Iémen," está bem?
I happen to know something about the Yemen bean, and she asked me.
E eu até sei alguma coisa sobre o grão do Iémen, e ela perguntou-me.
Zurich, then Malta, then Yemen.
Em Zurique, depois em Malta, e a seguir no Iémen.
In Yemen.
No Iêmen.