Yogi перевод на португальский
255 параллельный перевод
I'm sorry you dropped in just now, I have to do my yogi exercises.
Lamento ter aparecido agora, tenho de fazer os meus exercícios de ioga.
No Yogi Berra.
Nada de Yogi Berra.
What do you know about Yogi Berra, Miss Deverich?
O que sabre sobre o Yogi Berra Sra. Deverich?
- Yogi Berra! Yogi?
- Yogi Berra.
Why, it's a sort of religion, isn't it?
Yogi? Porquê, é um tipo de religião, não é?
Because some diaper-wearing, skinheaded yogi is teaching my old lady how to ball 24 hours a day.
Porque um iogue careca de fralda... está ensinando a minha patroa como transar 24 horas por dia.
- He... It's yogi, isn't it?
- Ele... é yoga, não é assim?
It is yogi, isn't it?
É yogi, não é?
Or a form of yogi?
Ou alguma forma de yoga?
Hands up Yogi.
Mãos ao ar, urso!
Hands up Yogi
Mãos ao ar, urso!
And they're on the starting grid set for the big race, Yogi.
E eles estão a colocar-se na grelha de partida, Yogi.
Okay, Yogi?
Ok, Yogi?
- Yogi Berra.
- Yogi Berra.
If it ain't Yogi and Boo-Boo come to fill their picnic basket.
Vieram encher o cesto de piquenique?
- With a yogi in Rajasthan.
- Com um yogui em Rajastán.
You know, the one where Yogi Bear lives?
Conheces aquele em que vive o Yogi Bear?
Good, Yogi.
- Excelente, Yogi.
" [Imitating Johnny Mathis] Heather!
Está bem, eu o aviso. Ouça, Art. Era Yogi Berra.
Yogi Berra, Lou Piniella Bucky Dent, Billy Martin Dallas Green Dick Hauser, Bill Virdon Billy Martin Stump Merrill, Billy Martin Bob Lemon, Billy Martin Gene Michael, Buck Showalter -
O Yogi Berra, o Lou Piniella o Bucky Dent, o Billy Martin o Dallas Green, o Dick Hauser o Bill Virdon, o Billy Martin o Stump Merrill, o Billy Martin o Bob Lemon, o Billy Martin o Gene Michael, o Buck Showalter...
Maharishi Mahesh Yogi I feel a great fondness for the younger generation
- Maharishi Mahesh Yogi - Sinto grande afeição pela geração mais jovem.
Far from the noise and pace of city life in the clear air of Rishikesh, North India Pathe News reports from the meditation retreat of Maharishi Mahesh Yogi The man who through transcendental meditation is currently bringing peace of mind to the Beatles
Longe do ritmo citadino, no ar puro de Rishikesh, no norte da Índia, encontramo-nos no retiro de meditação do Maharishi Mahesh Yogi, o homem que, através da meditação transcendental, proporciona, actualmente, paz de espirito aos Beatles.
Huckleberry Hound? Chief Wiggum? Yogi Bear?
Huckleberry Hound, Chefe Wiggum, Yogi Bear.
If Yogi took the picnic basket outside the park, Ranger Rick couldn't do shit.
Se o Yogi levou o cesto do piquenique, o guarda não podia fazer pevas.
To quote Yogi Berra, "lt's like deja vu all over again."
É como um déjà vu outra vez.
You're so cute, Yogi.
És tão querido, Yogi.
She calls you Yogi.
Chama-te Yogi.
Welcome back, Yogi.
Bem-vindo,
I'm talking about us, Yogi.
Referia-me a nós, Yogi.
And this many Larry "Yogi" Berras... and...
E todos estes Yogi Berras.
Freaked the yogi right out.
Assustou logo o Yogi.
Or the Yogi Bear Clinic.
Ou na Clínica Urso Yogi.
He'd rather sleep with "Yogi Bear" than be all alone.
Pra não ficar a noite sozinho ficaria até com o Zé Colméia.
Because a baseball can only be one size, so it's a Yogi Berra type thing.
Porque a bola de basebol só pode ter um tamanho, é como o Yogi Berra.
Yogi Bear?
O Yogi Bear?
Yogi.
Yogi.
What, are you gonna dress up like Yogi Bear?
Tu vais vestir-te à Zé Colmeia? Ela viu-te!
Like a sexy Yogi Berra.
- Como uma Ursa Yogi sexy.
- Otherwise it might go to Yogi Bear!
- Porquê? - Pode ir parar a casa do Yogi Bear!
Dad, this is a kid's menu where you help Yogi Bear get to the Washington Monument.
Pai, isso é um menu para crianças, onde ajuda o Yogi Bear a chegar a Washington.
You know that thing Yogi Berra used to say, "Déjà vu all over again?"
Sabem o que dizia Yogi Berra : "Déjà vu outra vez".
- Hey, that's a Yogi berra quote.
- Isso é uma expressão do Yogi Berra.
Not Yogi bear, Yogi berra.
- Não é Yogi Bear, é Berra.
Thanks for nothing, Yogi.
Obrigadinho, ó Yogi.
Yogi Berra and Joe Garagiola grew up there.
O Yogi Berra e o Joe Garagiola tinham crescido lá.
I let you do this, I'll get coats and hats and yogi mats...
Eu deixo-te fazer isto... Eu vou apanhar com casacos, chapéus e esteiras de yoga...
No, just you, Marge and Yogi Bear.
Não, só você, a Marge e o Zé Colmeia.
Tell me, Bambi or Yogi ever hunt you back?
Diga-me, já alguma vez o Bambi ou o Yogi se voltaram contra si?
That's what my yogi said.
Foi o que o meu professor de yoga disse.
Wow, that is one smart yogi.
Que professor esperto!
Hey!
Mas são o Yogi e o Boo-Boo!