Yokes перевод на португальский
10 параллельный перевод
To the porters on the docks. The smiths by their bellows. To the slaves under their yokes.
Aos carregadores das docas, aos ferreiros nas suas forjas, aos escravos com as suas brincadeiras.
Now they used the brick yokes to carry a very different burden.
Em vez de tijolos transportavam uma carga muito diferente.
Even wild animals have the ability to break the yokes of their oppressors.
Mesmo animais selvagens têm a habilidade de sair do controlo dos seus opressores.
Well, I'm off to the buffet car to get away from ye dull yokes.
Bem, vou até ao carro buffet afastar-me de vocês, gajos monótonos.
Get the yokes out of the crate and into the cage.
Vamos por as caixas nas jaulas.
We should go down to Langols Island and find one of them yokes and have it take a little nibble out of you.
Vamos voltar à ilha e encontrar os outros.
He's one of those yokes in a museum, a thousand years old.
É uma daquelas antigüidades de museu, de milhares de anos de idade.
You yokes are always writing books about your fuckin'experiences.
Vocês estão sempre a escrever livros sobre as vossas experiências.
- To take Barry and put him in between Jeff Dunham and a guy doing MC Harmer yokes...
Pôr o Barry a actuar entre o Jeff Dunham e um tipo a contar anedotas do MC Hammer...
Forged all kind of stuff- - yokes, bits, ax blades.
Sabia fazer tudo, cangalhas, bridões, lâminas para machado..